"وتقولين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and say
        
    • and tell
        
    • you say
        
    • and you
        
    • 're saying
        
    • and saying
        
    You just push your tits up and say feminism? Open Subtitles هل رفعتِ نهودكِ للتو وتقولين المساواة بين الجنسين؟
    If someone hails a cab and it pulls up, you can't jump in and say it's yours. Open Subtitles حينما ترين شخص يـُشير للتاكسي ويقف له لا يمكنكِ أن تقفزي إليه وتقولين أنه لكِ
    and say you want me to flee Chou Enline damn? Open Subtitles وتقولين لي بأنك تودين الهروب مع تشو الاين اللعين
    All you have to do is fight how good this feels, fight everything your body is saying to you and tell me to stop... and I will. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو محاربة الشعور الجيد الذي تشعرين به محاربة كل شيء يقوله لك جسدك وتقولين لي أن أتوقف
    You were forced to marry and you say you're happy? Open Subtitles لقد غصبت على هذه العلاقه وتقولين أنك سعيده ؟
    and say sweet nothings like you used to coo Open Subtitles وتقولين كلاما معسولا كما كنت تفعلين من قبل
    And if you do, you're going to feel and say things to Matthew that you've never felt or said to anyone before. Open Subtitles واذا فعلتي ستشعرين وتقولين اشياء لماثيو لم تشعري بها ابدا او قلتيها لاي شخص
    You thinking you can open a road and say only white people can drive on it. Open Subtitles أنتِ تظنين بأنكِ تستطيعين فتح طريق وتقولين بأن البيض يستطيعون القيادة فيه فقط
    Inhale quietly... exhale and say the words until the breath is gone. Open Subtitles تشهقين بهدوء وتزفرين وتقولين كُل كلمة حتى يختفي النفس.
    You mean the kind of relationship where you see someone you know at the movie theater and say hello? Open Subtitles تقصدين نوع العلاقات أين ترين شخصاً تعرفينه في السينما وتقولين مرحباً؟
    To put your arm around me and say, Open Subtitles منذ سنوات طويلة. أن تضعِ ذراعك حول كتفي وتقولين,
    and you'll call a half an hour in and say there's an emergency. Open Subtitles وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة.
    and say, "keep it," to whoever's working the counter. Open Subtitles وتقولين "احتفظ به" لأي من يعمل عند الكاشير
    You just got to go in there and say Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تذهبي الي هناك وتقولين
    Are you gonna look me in the eye... and tell me you don't have a substance-abuse problem? Open Subtitles هل ستنظرين إليّ في عينيّ وتقولين أنّك لا تعانين مشكلة إدمان؟
    So why don't you hop yourself back up there and tell'em that we can go, while I take my call? Open Subtitles فلمَ لا ترجعين للداخل، وتقولين لهم أنّ بإمكاننا التحليق، بينما أردّ على إتّصالي؟
    Pick up your menu, order your meal, and tell me about your day. Open Subtitles خذي قائمة الطعام واطلبي وجبة وتقولين لي عن يومك
    So, uh... you kn... now's where you hug me, and you say you love me, and, uh, it's all, you know, water under the couch... Open Subtitles لذا، تعرفين، الأن ألا تريدين معانقتي وتقولين أنكِ تحبيني و، هذا كله ، تعرفين المياه تحت الآريكة
    Because the price is very expensive, I did not dare to tell the police and you say this is yours? Open Subtitles لقد كانت ساعة مُكلفة جدًا لم نتمكن من إبلاغ الشرطة، وتقولين بأنها لكِ؟
    and you're saying that I spent the majority of that time talking about my son? Open Subtitles وتقولين انني قضيت معظم الوقت اتحدث عن ابني
    So how about just taking the hard road... and saying yes? Open Subtitles لذا ما رأيكِ بأن تأخذين الطّريق الصّعب وتقولين نعم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus