The World Programme of Action for Youth must be reviewed and mechanisms for its implementation, monitoring and evaluation established. | UN | ويجب أن يعاد النظر في برنامج العمل العالمي للشباب، وأن تُنشأ آليات لرصده وتنفيذه وتقييمه. |
The World Programme of Action for Youth should be reviewed and adjusted, especially the mechanisms for its implementation, monitoring and evaluation. | UN | وينبغي استعراض برنامج العمل العالمي للشباب وتعديله، خاصة آليات تنفيذه ورصده وتقييمه. |
This balanced approach should facilitate the monitoring and evaluation of the implementation of the Istanbul Programme of Action. | UN | ومن شأن هذا النهج المتوازن أن ييسر رصد تنفيذ برنامج عمل اسطنبول وتقييمه. |
Monitoring and assessment of performance were important, but new indicators might be needed to measure improvements in forest environmental services. | UN | ورصد الأداء وتقييمه مهمّان ولكن قد يكون من اللازم وضع مؤشرات جديدة لقياس التحسن في الخدمات البيئية للغابات. |
:: The Coordinator's personal summary and assessment of the substantive deliberations are as follows: | UN | وفيما يلي الموجز الشخصي للمنسق وتقييمه للمداولات المواضيعية: |
The Government has thus asked UNDP to draw on its expertise to play the key role of monitoring and evaluating progress. | UN | وعلى هذا فقد طلبت الحكومة من البرنامج الإنمائي أن يستعين بالخبرة المتوفرة لأداء دور رئيسي في رصد التقدم وتقييمه. |
According to UNHCR, the two Offices had agreed to explore further the possibilities of transitioning to such an internal audit, and to work together to research, analyse and assess such a move. | UN | وحسب ما أفادت به المفوضية، فقد اتفقت هي والمكتب المذكور على بحث إمكانيات الانتقال إلى هذه المراجعة الداخلية للحسابات، وعلى العمل جنباً إلى جنب لبحث هذا الانتقال وتحليله وتقييمه. |
A new work planning and appraisal system has been introduced at all duty stations. | UN | وبدأ اﻷخذ بنظام جديد لتخطيط العمل وتقييمه في جميع مراكز العمل. |
The Commission may also wish to endorse the proposal of holding an expert group meeting in which the Framework is presented and evaluated. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضا في الموافقة على اقتراح عقد اجتماع لفريق خبراء يجري فيه عرض الإطار وتقييمه. |
There is a need for dialogue on required policy and institutional reforms as well as capacity development to undertake monitoring and evaluation of South-South cooperation in implementing internationally agreed upon development goals. | UN | ويلزم إجراء حوار بشأن الإصلاحات اللازمة في مجال السياسات والمؤسسات وكذلك تطوير القدرات للقيام برصد التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتقييمه في مجال تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Building capacity of, and partnering with, civil society groups for proper health sector monitoring and evaluation | UN | بناء قدرة هيئات المجتمع المدني على مراقبة قطاع الصحة وتقييمه بشكل مناسب وإقامة علاقات شراكة معها في هذا المجال |
Organizational units whose primary functions are the development, formulation and evaluation of the organization's programmes. | UN | دعم البرامج وحدات تنظيمية وظائفها الرئيسية وضع برنامج للمنظمة وصياغته وتقييمه. |
The framework will allow for the monitoring, measurement and evaluation of the performance of ICT units against established goals, objectives, budgetary targets, key performance indicators and industry benchmarks. | UN | وسيسمح الإطار برصد أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياسه وتقييمه في ضوء الغايات والأهداف المقررة وأهداف الميزانية ومؤشرات الإنجاز الرئيسية والمعايير المرجعية المعتمدة في القطاع. |
A Policy Analysis and Planning Unit has been established at headquarters, Gaza, to enhance the monitoring and evaluation of the implementation of programmes. | UN | وقد أنشئت في المقر، في غزة، وحدة لتحليل السياسات وتقييمها لتعزيز رصد تنفيذ البرامج وتقييمه. |
She added that national professional project personnel would be used to assist in programme monitoring and evaluation. | UN | وأضافت أن موظفي المشاريع المهنيين الوطنيين سوف يستغلون في المساعدة في رصد البرنامج وتقييمه. |
The task force is responsible for planning and coordinating the formulation, implementation, monitoring and assessment of the programme of action. | UN | وهذه الفرقة مسؤولة عن تخطيط برنامج العمل وتنسيقه وصياغته وتنفيذه ورصده وتقييمه. |
These organizations support research programmes and the dissemination of geographical information systems (GIS) that can contribute to better monitoring and assessment of desertification. | UN | فهذه المنظمات تدعم برامج بحوث فضلاً عن إشاعة نظم المعلومات الجغرافية الكفيلة بالإسهام في زيادة رصد التصحر وتقييمه. |
The proper selection and assessment of the storage site is important to ensure that the carbon dioxide remains in the geological formation over the long term. | UN | ومن المهم سلامة اختيار موقع التخزين وتقييمه لكفالة بقاء ثاني أكسيد الكربون في التركيب الجيولوجي لأمد طويل. |
Strong features were the identification indicators for progress, a timetable and targets, together with arrangements for monitoring and evaluating performance. | UN | وتتمثل السمات القوية في تحديد مؤشرات التقدم، وتحديد جدول زمني وأهداف، إلى جانب وضع ترتيبات لرصد الأداء وتقييمه. |
Steps taken to ensure that there are sufficient teachers in the school system, to enhance their competence and to ensure and assess the quality of teaching | UN | التدابير المتخذة لضمان توافر عدد كافٍ من المدرسين ولتعزيز كفاءتهم ولضمان نوعية التدريس وتقييمه |
The Commission had given guidance to the organizations on performance management and appraisal tools over several years and had approved its latest performance management framework in 2011. | UN | وقد قدمت اللجنة إرشادات للمنظمات بشأن أدوات إدارة الأداء وتقييمه على مدى عدة سنوات، وأقرت في عام 2011 آخر إطار لها في مجال إدارة الأداء. |
The implementation of these policies needs to be monitored and evaluated to assess their effectiveness in protecting vulnerable groups. | UN | ويتعين رصد تنفيذ هذه السياسات وتقييمه من أجل الوقوف على مدى فعاليتها في حماية الجماعات الضعيفة. |
:: The processes in place for monitoring and assessing performance | UN | :: الإجراءات المتبعة لرصد الأداء وتقييمه |
The impact of training should be independently monitored, evaluated and assessed on a long-term basis. | UN | كما ينبغي رصد أثر التدريب على المدى الطويل وتقديره وتقييمه على نحو مستقل. |
A watchdog mechanism designed in 2010 will monitor and evaluate the programme. | UN | وهناك آلية للرصد أنشئت في عام 2010 ستتولى متابعة البرنامج وتقييمه. |
Working with the relevant ministry or office, this body should define the scope of its activities and responsibilities, especially what to review and appraise. | UN | وينبغي لهذه الهيئة، بالتعاون مع الوزارة ذات الصلة أو المكتب ذي الصلة، أن تحدد نطاق أنشطتها ومسؤولياتها، وبخاصة ما ستقوم باستعراضه وتقييمه. |