"وتكنولوجيات الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • energy technologies
        
    • and energy
        
    • and technologies
        
    Advanced and cleaner energy technologies UN التكنولوجيات المتقدمة وتكنولوجيات الطاقة النظيفة
    Latvia's key targets are roads, harbours and energy technologies. UN وأهداف لاتفيا الرئيسية هي الطرق والمرافئ وتكنولوجيات الطاقة.
    :: Global partnership for financing energy for sustainable development, including renewable energy and energy efficiency technologies, and for sharing clean energy technologies at the global level. UN :: شراكة عالمية لتمويل الطاقة اللازمة للتنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة المتجددة وتكنولوجيات الطاقة الفعالة، ولاقتسام تكنولوجيات الطاقة النظيفة على الصعيد العالمي.
    Secondly, it aims to create green industries that deliver environmental goods and services, including for example waste management and recycling services, renewable energy technologies, and environmental analytical and advisory services. UN وثانيا، تهدف المبادرة إلى إقامة صناعات خضراء توفر السلع والخدمات البيئية، بما في ذلك، مثلا، خدمات إدارة النفايات وإعادة التدوير، وتكنولوجيات الطاقة المتجددة، والخدمات التحليلية والاستشارية البيئية.
    Secondly, it aims to create green industries that deliver environmental goods and services, including for example waste management and recycling services, renewable energy technologies, and environmental analytical and advisory services. UN وثانيا، تهدف المبادرة إلى إقامة صناعات الخضراء توفر السلع والخدمات البيئية، بما في ذلك، مثلا، خدمات إدارة النفايات وإعادة التدوير، وتكنولوجيات الطاقة المتجددة، والخدمات التحليلية والاستشارية البيئية.
    RITE conducts research and development on energy conservation, alternative energy technologies and technologies for the next generation. UN ويجري المعهد البحث والتطوير بشأن حفظ الطاقة وتكنولوجيات الطاقة البديلة وتكنولوجيات للجيل القادم .
    China's five-year plan for renewable energy linked science, technology and innovation to renewable energy technologies to boost its production and achieve national targets. UN وتربط خطة الصين الخمسية للطاقة المتجددة بين العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات الطاقة المتجددة لتحفيز زيادة الإنتاج وتحقيق الأهداف الوطنية.
    It is the group of 17 rare earth metals (REMs) that are vital to some of the world's fastest growing markets: high-tech devices, petroleum refining, military and defence applications, and clean energy technologies. UN فمجموعة فلزات التربة النادرة ال17 جوهرية بالنسبة لبعض الأسواق الأسرع نمواً في العالم: الأجهزة التكنولوجية المتطورة، وتكرير النفط، والتطبيقات العسكرية والدفاعية، وتكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    Renewable and advanced energy technologies UN جيم - تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتكنولوجيات الطاقة المتقدمة
    We must put in place a global cooperative network of institutions of developed and developing countries engaged in research and development in energy efficiency, clean energy technologies, and renewable sources of energy. UN ويتعين أن نقيم شبكة تعاونية عالمية من مؤسسات من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية المنهمكة في البحوث والتنمية في مجال كفاءة الطاقة، وتكنولوجيات الطاقة النظيفة، وموارد الطاقة المتجددة.
    We need to promote solutions that reconcile the need for secure supplies with sustainable energy policies, energy efficiency and clean energy technologies. UN ولا بد من تعزيز الحلول التي توفق بين الحاجة إلى ضمان الإمدادات والسياسات المستدامة في مجال الطاقة، وكفاءة استخدام الطاقة، وتكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    The world needs to invest in climate change research and clean energy technologies to make low-carbon energy sources technically and economically viable. UN ويحتاج العالم إلى الاستثمار في الأبحاث المتصلة بتغير المناخ وتكنولوجيات الطاقة النظيفة لجعل مصادر الطاقة التي تنتج قدرا أقل من الكربون ممكنة من الناحيتين التقنية والاقتصادية.
    Promotes information exchange on energy-efficient technologies and renewable energy technologies through publications and an expanding network of information sources. UN تشجيع تبادل المعلومات بشأن تكنولوجيات تتسم بكفاءة استخدام الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة عن طريق المنشورات وتوسيع شبكة مصادر المعلومات.
    :: New and renewable energy technologies, particularly solar and wind technologies; UN :: التكنولوجيات الجديدة للطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة، لا سيما تكنولوجيات الطاقة الشمسية والطاقة المستمدة من الرياح؛
    We emphasize the need to develop strategies for sustainable energy focusing on energy efficiency, renewable resources and clean energy technologies of all types. UN وأكدنا على الحاجة إلى وضع استراتيجيات للطاقة المستدامة تركز على فعالية الطاقة، والمصادر المتجددة، وتكنولوجيات الطاقة النظيفة من شتى اﻷنواع.
    This document will include concrete suggestions on how Government and bilateral institutions, NGOs and the private sector can respond in ensuring that new information and communication technologies and renewable energy technologies, in combination, make a strengthened and integrated contribution to sustainable development. UN وستتضمن هذه الوثيقة مقترحات ملموسة توضح الكيفية التي يمكن بها للمؤسسات الحكومية والثنائية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص العمل على أن يشكل الجمع بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتكنولوجيات الطاقة المتجددة مساهمة قوية ومتكاملة في عملية التنمية المستدامة.
    (ii) Field projects. Seven projects on modern techniques and technologies for the development of both surface and groundwater resources; use of alternative sources of energy; new and renewable energy technologies; and improving the efficiency of resource use, minimizing waste and maximizing recycling and environmental protection; UN ' ٢` المشاريع الميدانية: سبعة مشاريع بشأن تسخير التقنيات والتكنولوجيات الحديثة ﻷغراض تنمية الموارد المائية السطحية والجوفية، واستخدام مصادر الطاقة البديلة، وتكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتحددة، وتحسين كفاءة استخدام الموارد والحد من التبذير والاستفادة إلى أقصى حد من التدوير وحماية البيئة؛
    (ii) Field projects. Seven projects on modern techniques and technologies for the development of both surface and groundwater resources; use of alternative sources of energy; new and renewable energy technologies; and improving the efficiency of resource use, minimizing waste and maximizing recycling and environmental protection; UN ' ٢` المشاريع الميدانية: سبعة مشاريع بشأن تسخير التقنيات والتكنولوجيات الحديثة ﻷغراض تنمية الموارد المائية السطحية والجوفية، واستخدام مصادر الطاقة البديلة، وتكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتحددة، وتحسين كفاءة استخدام الموارد والحد من التبذير والاستفادة إلى أقصى حد من التدوير وحماية البيئة؛
    Long-term international cooperation would be needed for developing countries to combat climate change, particularly in the areas of both clean fossil fuel use and renewable energy technologies. UN وستكون ثمة حاجة إلى تعاون دولي طويل الأجل كي تستطيع البلدان النامية مكافحة تغير المناخ، لا سيما في مجالي استعمال الوقود الأحفوري النظيف وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Investing in renewable energy and clean energy technologies will not only help Africa address the challenge of climate change but will also give it the opportunity to create new jobs and industries. UN فالاستثمار في الطاقة المتجددة وتكنولوجيات الطاقة النظيفة لن يساعد أفريقيا على مواجهة التحدي المتمثل في تغير المناخ فحسب، بل سيعطيها أيضا الفرصة لخلق فرص عمل وصناعات جديدة.
    Several developing countries had export potential in renewable energy products and technologies. UN وتتوفر لعدد من البلدان النامية إمكانات لتصدير منتجات وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more