"وتمثل المرأة" - Translation from Arabic to English

    • women account for
        
    • are women
        
    • women represent
        
    • women accounted for
        
    • women represented
        
    • were women
        
    • women constitute
        
    • women make up
        
    • women are a
        
    • women comprise
        
    • women made up
        
    • women constituted
        
    • women also accounted for
        
    women account for 42 per cent of all agricultural workers. UN وتمثل المرأة ٤٢ في المائة من جميع العمال الزراعيين.
    women account for 58 per cent of that total. UN وتمثل المرأة 58 في المائة من هذا الإجمالي.
    26% of Parliamentarians are women UN وتمثل المرأة نسبة 26 في المائة من البرلمانيين
    24% of civil servants are women. UN وتمثل المرأة نسبة 24 في المائة من موظفي الخدمة المدنية.
    women represent half of all actors that need to be involved to obtain this goal. UN وتمثل المرأة نصف جميع الأطراف الفاعلة التي يتعين أن تشارك في العمل لتحقيق هذا الهدف.
    women accounted for 52 per cent of public defence lawyers. UN وتمثل المرأة ٥٢ في المائة من محامي الدفاع العام.
    women represented Tuvalu at international meetings, conferences, workshops and seminars because of their professional expertise. UN وتمثل المرأة توفالو في الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل والندوات الدولية بسبب خبرتها المهنية.
    Just under three-quarters of the total population live in rural areas and women account for 49.7% of the total rural population. UN يعيش أقل قليلا من ثلاثة أرباع مجموع السكان في المناطق الريفية وتمثل المرأة نسبة 49.7 في المائة من مجموع سكان الريف.
    women account for three of the 25 seats and two of the eight alternates. UN وتمثل المرأة ثلاثة مقاعد من ال25 مقعدا واثنين من البدلاء الثمانية.
    In the general indicator for work-related injuries, women account for 2.5 per cent, and they account for up to 40 per cent of persons suffering from occupational diseases. UN وتمثل المرأة في المؤشر العام ﻹصابات العمل نسبة قدرها ٢,٥ في المائة، وتشكل ما يصل إلى ٤٠ في المائة من اﻷشخاص الذين يعانون أمراضا مهنية.
    women account for most of the unemployed urban population. UN وتمثل المرأة معظم السكان العاطلين الحضريين.
    women account for around 28.1 per cent of the total number of managerial staff. UN وتمثل المرأة حوالي ٢٨,١ في المائة من العدد اﻹجمالي لهيئات اﻹدراة.
    At least 50 per cent of the farmers benefiting from the programme are women; UN وتمثل المرأة نسبة ٥٠ في المائة على اﻷقل من المزارعين المستفيدين من هذا البرنامج؛
    In the courts, 49 per cent of stipendiary judges are women, an increase of 5.2 per cent over 1993. UN وتمثل المرأة ٤٩ في المائة من القضاة الفنيين في المحاكم بزيادة ٥,٢ في المائة على نسبة عام ١٩٩٣.
    With respect to the population with disabilities in the over-41 age group, 54 per cent are women and 46 per cent are men. UN وتمثل المرأة 54 في المائة من السكان المعوقين من سن 41 سنة فما فوق، ويمثل الرجل 46 في المائة.
    In the Ministry of Foreign Affairs, women represent 27 per cent of the home-based staff and 20 per cent of the diplomatic personnel serving in Myanmar embassies abroad. UN وتمثل المرأة في وزارة الخارجية ٢٧ في المائة من الموظفين في ديوان الوزارة و ٢٠ في المائة من العاملين الدبلوماسيين في سفارات ميانمار في الخارج.
    women represent 95 per cent of the total workforce in the domestic service sector. UN وتمثل المرأة 95 في المائة من مجموع العاملين في أنشطة الأعمال المنزلية.
    Nineteen women worked as procurators in the regions, and women accounted for 38 per cent of judges in regional and municipal courts. UN وهناك 19 امرأة تعمل في النيابة العامة في الأقاليم، وتمثل المرأة 38 في المائة من القضاة في المحاكم الإقليمية والبلدية.
    women represented 7 per cent of deputy ministers in 2006; the Council plans to raise that figure to 30 per cent. UN وتمثل المرأة 7 في المائة في مواقع وكلاء الوزارات عام 2006، والتي مخطط لها بأن تصل إلى 30 في المائة.
    Of the sum, 6 per cent of the registered fishers were women. UN وتمثل المرأة 6 في المائة من مجموع عدد صيادي الأسماك المسجلين.
    41. women constitute a large proportion of those involved in the economic sector, particularly in commercial and informal activities. UN 41- وتمثل المرأة جزءاً كبيراً من الشريحة العاملة في القطاع الاقتصادي، وبخاصة في الأنشطة التجارية وغير النظامية.
    women make up less than 10% of the total number of ministers and directors general. UN وتمثل المرأة أقل من 10 في المائة من العدد الإجمالي للوزراء والمديرين العموميين.
    women are a minority in the over 66 commissions and advisory councils, and only 6 commissions are chaired by women. UN وتمثل المرأة أقلية في اللجان والمجالس الاستشارية التي يتجاوز عددها 66 لجنة ومجلسا استشاريا، ولا ترأس المرأة سوى 6 لجان.
    women comprise more than 60% of the public service. UN وتمثل المرأة أكثر من 60 في المائة من وظائف الخدمة العامة.
    women made up 44 per cent of the newly elected committees. The share of women in Parliament was 38 per cent. UN وتمثل المرأة 44 في المائة من عضوية اللجان المنتخبة حديثا في حين تبلغ حصة المرأة 38 في المائة من مجموع أعضاء البرلمان.
    women constituted an essential element of the rural workforce and, at the same time, were the ones who suffered most from poverty in that area. UN وتمثل المرأة عنصرا أساسياً في القوى العاملة الريفية، وفي نفس الوقت أكثر من يقاسي الفقر في هذه المناطق.
    women also accounted for one third of parliamentarians and headed a number of key ministries and departments, as well as many non-governmental organizations. UN وتمثل المرأة أيضا نسبة الثلث بين أعضاء البرلمان، وتتولى قيادة عدد من الوزارات والإدارات المهمة، وكذلك الكثير من المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more