"وتمويل الإرهابيين" - Translation from Arabic to English

    • and terrorist financing
        
    • and counterterrorism finance
        
    • and counterterrorist financing
        
    • terrorist financing is
        
    • terrorist financing and
        
    At the same time, the report rightly stated that there might be various reasons for a Government to restrict foreign funding, including the prevention of money-laundering and terrorist financing. UN وفي الوقت ذاته، يذكر التقرير بحق أنه قد تكون هناك أسباب مختلفة تبرر قيام الحكومة بتقييد التمويل الأجنبي، بما في ذلك منع غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    Likewise, effective measures against money-laundering and terrorist financing were of utmost importance. UN وذكر أن التدابير الفعالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين هي تدابير لها أهميتها البالغة.
    The treaty regulated, inter alia, the cooperation between the two States in the suppression of terrorism and terrorist financing. UN وتنظم المعاهدة في جملة أمور التعاون بين الدولتين في مجال قمع الإرهاب وتمويل الإرهابيين.
    Forum countries have undertaken to introduce legislation and other measures to combat terrorism and terrorist financing. UN وقد تعهدت بلدان المنتدى بسن تشريعات واتخاذ تدابير أخرى لمكافحة الإرهاب وتمويل الإرهابيين.
    FINTRAC is an integral part of the Government of Canada's commitment to the fight against money laundering and terrorist financing. UN ويشكل المركز جزءا لا يتجزأ من التزام حكومة كندا بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    FINTRAC can use the report as part of its bank of information to further assess criminal money-laundering and terrorist financing activity. UN ويمكن أن يستخدم المركز التقرير كجزء من مصرف معلوماته لزيادة تقييم نشاط جنائي لغسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    FINTRAC has a mandate to exchange financial intelligence with other States parties in relation to money-laundering and terrorist financing. UN إنَّ مركز تحليل المعاملات والتقارير المالية مكلَّف بتبادل المعلومات الاستخبارية المالية مع سائر الدول الأطراف فيما يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    His Government was cooperating with the Financial Action Task Force and Asia Pacific Group on Money Laundering with a view to improving its strategy for combating money-laundering and terrorist financing and had recently revised its legislation on the matter. UN وقال إن حكومته تتعاون مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال وذلك بهدف تحسين استراتيجيتها المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    According to the Task Force, the risk-based approach is an effective way to combat money-laundering and terrorist financing since it ensures the optimum use of available resources. UN وطبقاً لفرقة العمل فإن النهج المذكور هو سبيل فعّال لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين باعتبار أن مثل هذا النهج إنما يكفل الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة.
    During 2002, 37 INL-funded programs were delivered in 31 countries to combat international financial crimes, money laundering and terrorist financing. UN وخلال عام 2002، أنجزت 37 برنامجا ممولا من مكتب شؤون المخدرات وإنفاذ القوانين الدولية في 31 بلدا لمكافحة الجرائم المالية الدولية، وغسيل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    In that connection, his Government had established a financial intelligence unit as an independent structure within the Ministry of Finance in order to combat money-laundering and terrorist financing. UN وفي هذا الصدد، أنشأت حكومته وحدة استخبارات مالية كهيكل مستقل داخل وزارة المالية من أجل مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    Law No. 92 also assigned the Credit and Savings Committee the function of promoting national and international cooperation for effectively preventing and combating money-laundering and terrorist financing, on the basis of international standards. UN كما أسند القانون رقم 92 إلى لجنة الائتمان والمدخرات مهمة تعزيز التعاون الوطني والدولي لمنع ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين بفعالية على أساس المعايير الدولية.
    Contacts were also promoted among other Government bodies and various agencies and entities responsible for security, in order to coordinate cooperation in the efforts to combat terrorism and terrorist financing. UN كما عُزِّزت الاتصالات فيما بين الهيئات الحكومية الأخرى ومختلف الوكالات والكيانات المسؤولة عن الأمن بما يكفل تنسيق التعاون في الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب وتمويل الإرهابيين.
    The international nature of both money laundering and terrorist financing is why they are often linked, although in principle they are different things UN - إن تصنيف غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين في خانة واحدة يرجع لطبيعته الدولية رغم أنهما مبدئيا لا علاقة بينهما.
    Countries are encouraged to form domestic task forces to combat money laundering and terrorist financing; countries that have experience in task force development should seek to make such training available as resources and priorities permit. UN - على الدول تشجيع فكرة خلق قوات خاصة لمحاربة غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    Governments use prosecution as a deterrent to money laundering and terrorist financing. UN 3 - اعتماد الحكومات على نظام المقاضاة لمنع وإعاقة غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    San Marino adopted a new Law criminalizing terrorism and terrorist financing on 26 February 2004. UN اعتمدت سان مارينو قانونا جديدا يجرم الإرهاب وتمويل الإرهابيين في 26 شباط/فبراير 2004.
    The international nature of both money laundering and terrorist financing is why they are often linked, although in principle they are different things UN - إن تصنيف غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين في خانة واحدة يرجع لطبيعته الدولية رغم أنهما مبدئيا لا علاقة بينهما.
    Countries are encouraged to form domestic task forces to combat money laundering and terrorist financing; countries that have experience in task force development should seek to make such training available as resources and priorities permit. UN - على الدول تشجيع فكرة خلق قوات خاصة لمحاربة غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين.
    All countries should demonstrate the will to implement strong anti-money laundering and counterterrorism finance measures to prevent the use of both licit and illicit funds for terrorist and criminal purposes. UN - على كل الدول أن تبرهن على قدراتها في تطبيق إجراءات التصدي لغسيل الأموال وتمويل الإرهابيين والتأكد من أي دعم مالي مشروع أو غير مشروع لخدمة أهداف وجرائم إرهابية.
    All countries should establish and fully independent Financial Intelligence Units and ensure they have both an anti-money laundering and counterterrorist financing mandate. UN - على كل الدول إيجاد وحدات استخباراتية مالية مستقلة مع الحرص على تكليفها بالتصدي لغسيل الأموال وتمويل الإرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more