Construction of the temporary parliament office block was completed in April. | UN | وتم الانتهاء من تشييد مجمع لمكاتب مؤقتة للبرلمان في نيسان/أبريل. |
During the reporting period, 40 per cent of the geo-database was completed. | UN | وتم الانتهاء خلال الفترة المشمولة بالتقرير من 40 في المائة من قاعدة البيانات الجغرافية. |
Full reconciliation of all imprest transactions has been completed and the imprest modality has been successfully retired. | UN | وتم الانتهاء من المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف وتم إنهاء العمل بنجاح بطريقة حسابات السلف. |
Technical elements required for the implementation of the disaster recovery plan were completed. | UN | وتم الانتهاء من العناصر الفنية اللازمة لتنفيذها. |
The work was finalized in 2006 with new integrated resource questionnaires being sent to countries for the fertilizer and land domains. | UN | وتم الانتهاء من هذا العمل في عام 2006 بإرسال استبيانات موحدة عن الموارد إلى البلدان في مجالي الأسمدة والأراضي. |
Eleven additional reviews have been completed or are ongoing. | UN | وتم الانتهاء من 11 استعراضا من هذه الاستعراضات الإضافية، أو لا يزال العمل مستمرا فيها. |
An umbrella letter of understanding has been finalized and is being adopted by recipient agencies. | UN | وتم الانتهاء من وضع الصيغة النهائية لرسالة تفاهم إطارية، ويجري اعتمادها من قبل الوكالات المستفيدة. |
All necessary documentation for other meetings organized by the Office were finalized in a timely manner. | UN | وتم الانتهاء في المواعيد المحددة من وضع الصيغ النهائية لجميع الوثائق الأخرى اللازمة للمكتب. |
Our second MDG report was completed recently and is under review. | UN | وتم الانتهاء من وضع تقريرنا الثاني عن الأهداف في الفترة الأخيرة، وهو قيد الاستعراض. |
The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. | UN | وتم الانتهاء من التقييم التقني، الذي أفضى إلى اختيار الاستشاري، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. | UN | وتم الانتهاء من التقييم التقني، الذي أفضى إلى اختيار الاستشاري، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
One trial with two accused was completed and two other persons were sentenced on the basis of a plea agreement. | UN | وتم الانتهاء من محاكمة ابتدائية واحدة يقاضي فيها شخصان وحكم على شخصين آخرين بناء على اتفاق تفاوضي. |
High resolution mapping of both East and West blocks was completed during the research expedition. | UN | وتم الانتهاء من رسم خرائط على درجة عالية من الاستبانة لكل من الكتلتين الشرقية والغربية أثناء البعثة البحثية. |
A first draft of a list of cluster issues has been completed. | UN | وتم الانتهاء من أول مشروع قائمة تتضمن مجموعة من هذه القضايا. |
A draft Project Management Handbook has been completed and is undergoing an intensive participatory review process. | UN | وتم الانتهاء من إعداد مسودة دليل لإدارة المشاريع وهي الآن قيد استعراض مكثف تشترك فيه جهات عدة. |
The new electrical vault located in the North Lawn and its associated switchgear has been completed, and new permanent power has been activated. | UN | وتم الانتهاء من غرفة الكهرباء الجديدة الواقعة في المرج الشمالي ومن لوحة المفاتيح المرتبطة بها، وتم تشغيل مرفق طاقة دائم جديد. |
Works were completed for the construction of a 20-bed paediatric ward, radiology and physiotherapy units and nursing dormitories. | UN | وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض. |
The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. | UN | وتم الانتهاء من وضع رؤية واستراتيجية لإدارة سلسلة الإمداد وخريطة طريق لتنفيذها في الربع الأخير من عام 2014. |
The first phase of the relocation of the gifts started in December 2009 and was finalized by January 2010. | UN | وبدأت المرحلة الأولى من نقل الهدايا في كانون الأول/ديسمبر 2009، وتم الانتهاء منها بحلول كانون الثاني/يناير 2010. |
This testing was finalized at the beginning of 1999. | UN | وتم الانتهاء من ذلك الاختبار في بداية عام ١٩٩٩. |
7. For most of the remaining projects under the 2007 programme of work, interviews and missions have been completed. | UN | 7 - وتم الانتهاء من جميع المقابلات والمهمات المتعلقة بمعظم المشاريع المتبقية من برنامج العمل لعام 2007. |
An East Asia Learning Achievement Study has been finalized, and a new approach to build test applications has been developed by UNICEF. | UN | وتم الانتهاء من دراسة بعنوان التحصيل العلمي في شرق آسيا، ووضعت اليونيسيف نهجا جديدا لإقامة تطبيقات الاختبار. |
Standard operating procedures for the prison services were finalized with support from UNDP and the Mission | UN | وتم الانتهاء من إجراءات التشغيل الموحدة لدوائر السجون، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة. |
A preliminary text had been completed and circulated to States and other stakeholders. | UN | وتم الانتهاء من وضع نص أولي جرى تعميمه على الدول والجهات المعنية الأخرى، ويتم تلقي إسهامات منها. |
Sector results frameworks, which are the basis for the implementation of the Afghan National Development Strategy, have been finalized for all ministries. | UN | وتم الانتهاء من أطر نتائج القطاع، التي تشكل الأساس لتنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية، لجميع الوزارات. |