Some 25 per cent of the funding in Africa was allocated to food and 16 per cent to health activities. | UN | وتم تخصيص نحو 25 في المائة من التمويل في أفريقيا للغذاء و 16 في المائة للأنشطة المتعلقة بالصحة. |
A total of $400,000 was allocated for those initiatives in 2009. | UN | وتم تخصيص ما مجموعه 000 400 دولار أمريكي لتلك المبادرات في عام 2009. |
Limited time has been allocated for interventions under these items. | UN | وتم تخصيص وقت محدود للتدخلات في إطار هذه البنود. |
A provisional amount of US$ 32,000 has been allocated for this purpose. | UN | وتم تخصيص مبلغ مؤقت قدره 000 32 دولار أمريكي لهذا الغرض. |
An additional 136.2 million soms were allocated for these purposes. | UN | وتم تخصيص مبلغ إضافي قدره 136.2 مليون سوم لتحقيق هذه الأغراض. |
An amount of $500,000 had been allocated for a pilot project to enable greater coherence in the implementation of United Nations programmes in Zimbabwe. | UN | وتم تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٠٠٥ دولار لمشروع رائد لتحقيق تناسق أكبر في تنفيذ برامج اﻷمم المتحدة في زمبابوي. |
Funds have been allocated under the Finance Act for some 60 sheltered housing units, which must be ready in 2013. | UN | وتم تخصيص الأموال وفقاً لقانون المالية لحوالي 60 وحدة إسكان محمية، يجب أن تكون جاهزة في عام 2013. |
MUR 126 million have been earmarked in the 2012 budget of the Foundation for child welfare and family development programmes. | UN | وتم تخصيص 126 مليون روبية موريشيوسية في ميزانية عام 2012 للمؤسسة لبرامج رعاية الطفل وتنمية الأسرة. |
An additional DKK 100 million was allocated for an MDG3 partnership with Liberia. | UN | وتم تخصيص 100 مليون كرونة إضافية لصالح شراكة مع ليبريا بشأن الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
In 2007 it was allocated the amount of 21 million Euros and 18.4 million Euros for 2008. | UN | وتم تخصيص مبلغ 21 مليون يورو في عام 2007، كما جري تخصيص مبلغ 4ر18 مليون يورو لعام 2008. |
Three quarters of this amount was allocated for institution and capacity building in gender mainstreaming. | UN | وتم تخصيص ثلاثة أرباع هذا المبلغ من أجل إقامة وبناء القدرات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Funding in the amount of $2,300 was allocated for the workshop. | UN | وتم تخصيص تمويل بمبلغ 300 2 دولار لحلقة العمل. |
About 17% of the fund was allocated to recruit contract teachers to cope with increasing enrolment. | UN | وتم تخصيص نحو 17 في المائة من الأموال لتوظيف معلمين بنظام التعاقد لمواجهة الزيادة في معدلات الالتحاق بالتعليم. |
A total of $240 million has been allocated to it. | UN | وتم تخصيص ما مجموعه 240 مليون دولار للبرنامج. |
Approximately $350 million of new funding has been allocated. | UN | وتم تخصيص حوالي 350 مليون دولار لهذا الغرض من موارد تمويل جديدة. |
Additional funding for ovarian cancer research has been allocated through the National Health and Medical Research Council. | UN | وتم تخصيص تمويل إضافي لبحوث سرطان المبايض عن طريق المجلس الوطني للصحة والبحوث الطبية. |
Over $44 million were allocated to 62 projects in that area; since 1996, such activities have increased substantially. | UN | وتم تخصيص أكثر من ٤٤ مليون دولار أمريكي من أجل ٢٦ مشروعا في ذلك المجال؛ ومنذ عام ٦٩٩١ ، زادت هذه اﻷنشطة بدرجة كبيرة. |
Over $44 million were allocated to 62 projects in that area; since 1996, such activities have increased substantially. | UN | وتم تخصيص أكثر من ٤٤ مليون دولار أمريكي من أجل ٢٦ مشروعا في ذلك المجال؛ ومنذ عام ٦٩٩١ ، زادت هذه اﻷنشطة بدرجة كبيرة. |
Some 2.19 million New Zealand dollars were allocated to strengthen the infrastructure of volunteering organizations over three years. | UN | وتم تخصيص حوالي 219 من ملايين الدولارات النيوزيلندية لتعزيز البنية الأساسية للمنظمات الطوعية على مدى ثلاث سنوات. |
Four million dollars had been allocated to start new services to facilitate early identification of families in need. | UN | وتم تخصيص أربعة ملايين دولار لبدء خدمات جديدة لتسهيل معرفة الأسر التي تحتاج إلى مساعدة في وقت مبكر. |
Significant resources had been allocated for education. | UN | وتم تخصيص موارد كبيرة للتعليم. |
Considerable resources have been allocated to prevent and limit the growth of demand and to control and halt illicit trafficking. | UN | وتم تخصيص موارد كبيرة لمنع تزايد نمو الطلـــب والحــد منــه ومكافحــة ووقــف الاتجار غير المشروع. |
Several activities have been earmarked for subsequent implementation, and follow-up meetings are to be held in South Africa and Sri Lanka in 1996 and 1997, respectively. | UN | وتم تخصيص عدة أنشطة للتنفيذ اللاحق، وستعقد اجتماعات للمتابعة في جنوب أفريقيا وسري لانكا في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ على التوالي. |
Approximately 5,000,000 SIT (21,739 USD) was devoted to co-financing programmes of non-governmental organisations. | UN | وتم تخصيص ما يقرب من 739 21 من دولارات الولايات المتحدة لبرامج التمويل المشترك للمنظمات غير الحكومية. |