"وتم تدمير" - Translation from Arabic to English

    • were destroyed
        
    • have been destroyed
        
    • had been destroyed
        
    • was destroyed
        
    • the destruction
        
    • were demolished
        
    • been destroyed and
        
    Enormous material resources were destroyed, annihilated — resources that had been built by mankind over many centuries. UN وتم تدمير موارد مادية هائلة والقضاء عليها، وهي موارد بناها اﻹنسان على مدى عقود عديدة.
    Numerous buildings, including the church complex, two convents, the orphanage, the hospital and the schools, were destroyed and burned down. UN وتم تدمير وحرق عدد من المباني، من بينها كنيسة الرعية، وديرين للراهبات، وملجأ لليتامى، ومستشفى، وعدد من المدارس.
    Hundreds of border signs have been destroyed or damaged. UN وتم تدمير مئات من علامات الحدود أو تخريبها.
    Nearly 500,000 explosive devices and over 9,000 rifles have been destroyed. UN وتم تدمير حوالي 000 500 جهاز متفجر وأكثر من 000 9 بندقية.
    Economic facilities and agricultural lands had been destroyed and Palestinian money withheld, while 363 Palestinians had died and a further 12,000 had been injured, many of them severely. UN وتم تدمير المرافق الاقتصادية والأراضي الزراعية واحتجاز الأموال الفلسطينية، في حين لقي 363 فلسطينياً حتفهم وأصيب 12 ألفاً غيرهم، من بينهم عدد كبير إصابتهم بالغة.
    In the centre of Freetown, about 20 per cent of the housing stock was destroyed, with as much as 90 per cent destroyed in the eastern outskirts of the city. UN وفي قلب فريتاون، تم تدمير ٢٠ في المائة من مجموع المنازل، وتم تدمير نحو ٩٠ في المائة منها في الضواحي الشرقية للمدينة.
    the destruction of all other agent and munitions took place at Muthanna from June 1992 to May 1994. UN وتم تدمير جميع العوامل والذخائر اﻷخرى في منشأة المثنى في الفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٢ إلى أيار/مايو ١٩٩٤.
    3,863 items of explosive ordnance and explosive devices were destroyed by trained AMISOM teams UN وتم تدمير 863 3 قطعة من الذخائر المتفجرة والأجهزة المتفجرة من قبل فرق مدربة تابعة للبعثة
    Fifteen illicit clandestine laboratories producing this precursor were destroyed in this country. UN وتم تدمير 15 مختبراً سرياً غير مشروع لإنتاج هذه السليفة في هذا البلد.
    Some 105,000 devices were destroyed during the same period. UN وتم تدمير حوالي ٠٠٠ ١٠٥ جهاز خلال الفترة ذاتها.
    Hundreds of settlements were destroyed and wiped from the face of the earth, and thousands of Azerbaijanis were barbarically killed. UN وتم تدمير مئات المستوطنات ومسحها من على وجه اﻷرض، وقتل اﻵلاف من اﻷذربيجانيين بطرق وحشية.
    Some 84,844 items of unexploded ordnance and 1,347,667 items of small arms ammunition were destroyed. UN وتم تدمير 844 84 قذيفة غير منفجرة و 667 347 1 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    The Centre trained officers on the use of the hydraulic shears, and a total of 530 weapons were destroyed in the training phase. UN وقد درب المركز موظفين على استخدام المقصات الهيدروليكية، وتم تدمير ما مجموعه 530 سلاحا في مرحلة التدريب.
    Over 7,250 kilograms of explosive items including 14,682 improvised explosive devices have been destroyed at nine locations. UN وتم تدمير 250 7 كيلوغراما من المواد المتفجرة في تسعة مواقع، ومنها 682 14 جهازا انفجاريا مرتجلا.
    Millions of stockpiled mines have been destroyed; vast tracts of land have been cleared and returned to productive use; and tens of thousands of landmine survivors have been rehabilitated and reintegrated into their societies. UN وتم تدمير الملايين من الألغام المكدسة؛ وجرى تطهير مساحات شاسعة من الأراضي وإعادتها إلى الاستخدام المنتج؛ وعشرات الآلاف من الناجين من الألغام الأرضية تمت إعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم.
    These houses have been severely damaged and several hundred houses have been destroyed. UN وقد أصيبت هذه المنازل بأضرار فادحة وتم تدمير مئات عديدة منها.
    These houses have been severely damaged and several hundred houses have been destroyed. UN وقد أصيبت هذه المنازل بأضرار فادحة وتم تدمير المئات منها.
    About 40 million stockpiled anti-personnel mines have been destroyed, and their production, sale and transfer have almost stopped. UN وتم تدمير زهاء 40 مليون لغم مضاد للأفراد كانت مكدسة، وكاد إنتاج وبيع ونقل هذه الألغام يتوقف.
    Schools and health centres in southern Lebanon had been destroyed. UN وتم تدمير المدارس والمراكز الصحية في الجنوب اللبناني.
    As of March 2004, 827 mined areas had been cleared and 77.14 percent of the initial quantity of reported mines had been destroyed. UN وتم تدمير نسبة إجمالية قدرها 84.18 في المائة من 77.14 في المائة من الكمية الأولية من الألغام المبلغ عنها. وحتى
    His father's mill was destroyed and his animals were taken away; his father was beaten with a rifle butt. UN وتم تدمير طاحون والده والاستيلاء على ماشيته؛ وتعرض والده للضرب بمؤخرة بندقية.
    the destruction of 619 anti-tank mines, approximately 183,051 pieces of unexploded ordnance, and 788 anti-personnel mines has been carried out. UN وتم تدمير 619 لغما من الألغام المضادة للدبابات، ونحو 051 183 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، و 788 لغما من الألغام المضادة للأفراد.
    At least 18 homes, a mosque and the offices of a non-governmental organization were demolished, and 150 homes were damaged. UN وتم تدمير ما لا يقل عن 18 منزلا، ومسجد، ومكاتب تابعة لمنظمة غير حكومية، وألحقت أضرار بـ 150 منزلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more