"وتناقش" - Translation from Arabic to English

    • are discussed
        
    • and discuss
        
    • discusses
        
    • and discussed
        
    • discuss the
        
    • is discussed
        
    • is discussing
        
    • are discussing
        
    • and to discuss
        
    • will be discussed
        
    • discuss and
        
    • discussed in
        
    • and will discuss
        
    These issues are discussed in further detail in chapter IV. UN وتناقش هذه المسائل بمزيد من التفصيل في الفصل الرابع.
    Those areas, along with the impact of cost increases, are discussed below. UN وتناقش فيما يلي هذه المجالات، إلى جانب تأثير الزيادات في التكاليف.
    The detailed findings are discussed in paragraphs 14 to 88. UN وتناقش النتائج التفصيلية في الفقرات من 14 إلى 88.
    Additionally, the Inspectors would like to emphasize that governing bodies should exercise their oversight role regarding the implementation of ERM, and review and discuss emerging critical risks and response strategies. UN وإضافة إلى ذلك، يود المفتشان التشديد على أنه ينبغي لهيئات الإدارة أن تمارس دورها الرقابي بشأن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، وتستعرض وتناقش المخاطر الحاسمة الناشئة واستراتيجيات مواجهتها.
    The paper also discusses future prospects for the population of small island developing States in different subregions of the world. UN وتناقش الورقة أيضا آفاق المستقبل السكاني للدول الجزرية الصغيرة النامية الموجودة في مناطق دون إقليمية شتى حول العالم.
    The document will be widely disseminated and discussed in the political, social and academic spheres in order further to develop it. UN وسوف تعمم الوثيقة على نطاق واسع وتناقش مع الفاعلين السياسيين والاجتماعيين والأكاديميين من أجل زيادة صقلها.
    The implications of risk characterization of methylmercury in fish are discussed further in Chapter 7 where guidance to risk managers is provided. UN وتناقش آثار وصف مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك باستفاضة في الفصل 7 الذي يقدم أيضاً توجيهات لمديري المخاطر.
    Further details on the consolidation of the administrative component under UNOWA are discussed in paragraphs 70 to 73 above. UN وتناقش المزيد من التفاصيل بشأن توحيد العنصر الإداري في إطار المكتب في الفقرات من 70 إلى 73 أعلاه.
    These key challenges are discussed further in subsequent sections of the present report. UN وتناقش هذه التحديات الرئيسية بمزيد من التفصيل في الفروع اللاحقة من هذا التقرير.
    The multi-donor trust funds operated by that Office are discussed in section D below. UN وتناقش مسألة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها ذلك المكتب في الفرع دال أدناه.
    Some dilemmas concerning international comparison of poverty are discussed. UN وتناقش بعض المعضلات المتعلقة بالمقارنة الدولية للفقر.
    The decisions of the Board of Directors of CCSS on the matter are discussed below. UN وتناقش أدناه قرارات مجلس إدارة صندوق الضمان الاجتماعي في هذا الشأن.
    Furthermore, it would consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for Followup on Views, and discuss and adopt the annual report to the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك فإنها ستنظر في التقارير المرحلية التي قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وتناقش التقرير السنوي المقدم إلى الجمعيـة العامة وتقـوم باعتمـاده.
    Additionally, the Inspectors would like to emphasize that governing bodies should exercise their oversight role regarding the implementation of ERM, and review and discuss emerging critical risks and response strategies. UN وإضافة إلى ذلك، يود المفتشان التشديد على أنه ينبغي لهيئات الإدارة أن تمارس دورها الرقابي بشأن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية، وتستعرض وتناقش المخاطر الحاسمة الناشئة واستراتيجيات مواجهتها.
    The Committee discusses and finalizes the draft concluding observations in closed meetings. UN وتناقش اللجنة مشروع الملاحظات الختامية وتضع صيغتها النهائية في اجتماعات مغلقة.
    The group mainly discusses topics related to decentralized evaluation. UN وتناقش المجموعة بصفة أساسية موضوعات متصلة بالتقييم اللامركزي.
    The following seven reports will be presented and discussed at this session: UN وستُعرض التقارير السبعة التالية وتناقش في هذه الدورة:
    In this respect, it was noted that environmental issues increasingly are tied to trade and discussed in such settings. UN وقيل في هذا الصدد إن المسائل البيئية أخذت ترتبط على نحو مطرد بالتجارة وتناقش في ظل هذه الأوضاع.
    It would be for the parent Commission to consider their findings and to discuss the policy implications. UN ويترك اﻷمر للجنة اﻷم لكي تنظر في الاستنتاجات وتناقش اﻵثار المترتبة في مجال السياسة العامة.
    The scheme is discussed in more details under Article 13. UN وتناقش هذه الخطة بتفصيل أكبر في إطار المادة 13.
    The Committee is aware that it has a slight backlog and is discussing ways to address it. UN وتدرك اللجنة أن لديها تراكم طفيف، وتناقش سبل التصدي لهذه المسألة.
    The three agencies are discussing a possible follow-up programme to support African countries in the multilateral trading system. UN وتناقش الوكالات الثلاث إمكانية تنفيذ برنامج متابعة لدعم البلدان الأفريقية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    These cases will be discussed in closer detail in the paragraphs below. UN وتناقش هذه الحالات بمزيد من التفصيل في الفقرات أدناه.
    The Committee recently established thematic groups to discuss and identify activities and projects to be implemented. UN وشكّلت اللجنة مؤخرا أفرقة مواضيعية لتحدد وتناقش الأنشطة والمشاريع التي سيجري تنفيذها.
    The Government of Croatia will immediately contact your Special Representative, Mr. Y. Akashi, and will discuss with him all the questions regarding the withdrawal of UNPROFOR forces. UN وسوف تتصل حكومة كرواتيا على الفور بممثلكم الخاص، السيد ي. أكاشي، وتناقش معه جميع المسائل المتعلقة بسحب قوات قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more