"وتنظيم حلقات العمل" - Translation from Arabic to English

    • and workshops
        
    • organization of workshops
        
    • and organizing workshops
        
    • workshops and
        
    • workshops as
        
    • locating workshops
        
    • and by organizing workshops
        
    • and organization of the workshops
        
    • organize workshops
        
    NPNS works towards female empowerment by educating youth on respect and assisting women to prepare for the professional environment by providing training and workshops. UN وتعمل الحركة من أجل تمكين المرأة من خلال توعية الشباب باحترامها، ومساعدتها على الاستعداد لدخول البيئة المهنية، بتوفير التدريب وتنظيم حلقات العمل.
    The reports and documents prepared under the subprogramme will be widely disseminated in connection with the provision of advisory services, training and workshops at the national and international levels. UN وستنشر التقارير والوثائق التي يجري إعدادها في إطار البرنامج الفرعي، على نطاق واسع بالاقتران مع تقديم الخدمات الاستشارية، والتدريب وتنظيم حلقات العمل على الصعيدين الوطني والدولي.
    They consist primarily of advisory services, preparation of bankable projects and the organization of workshops. UN وتتألف هذه المهام بشكل رئيسي من تقديم الخدمات الاستشارية، وإعداد المشاريع المقبولة مصرفيا، وتنظيم حلقات العمل.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وسوف تتمثل المساعدة في تقديم خدمات المشورة وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    The equal opportunities unit coordinated with the Supreme Council of Women in resolving complaints and organizing workshops and training courses. UN وتقوم الوحدة بالتنسيق مع المجلس الأعلى عند البتّ في الشكاوى، وتنظيم حلقات العمل والدورات التدريبية.
    The Mission also worked to expand the participation of civil society in promoting the peace process, organizing workshops and seminars with the Ivorian media, women, traditional chiefs and civil society groups. UN كما عملت البعثة على توسيع نطاق مشاركة المجتمع المدني في تعزيز عملية السلام وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية مع وسائط الإعلام الإيفوارية والنساء والزعماء التقليديين وفئات المجتمع المدني.
    The reports and documents prepared under the subprogramme will be widely disseminated in connection with the provision of advisory services, training and workshops at the national and international levels. UN وستنشر التقارير والوثائق التي يجري إعدادها في إطار البرنامج الفرعي، على نطاق واسع بالاقتران مع تقديم الخدمات الاستشارية، والتدريب وتنظيم حلقات العمل على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Working Group comprises representatives from disability communities and a number of central government agencies, and works to help improve the accessibility and Web Standards compliance of Government's online information and services by delivering guidance and workshops. UN ويتألف هذا الفريق العامل من ممثلين لمجتمعات الأشخاص ذوي الإعاقة وعدد من وكالات الحكومة المركزية، وهو يعمل للمساعدة على تحسين قابلية الوصول وامتثال المعلومات والخدمات الحكومية على الإنترنت للمعايير الشبكية بتقديم الإرشادات وتنظيم حلقات العمل.
    In this context, the General Assembly may wish to encourage Member States that have not yet done so to ratify or accede to the Convention and to support its full implementation, including through the provision of financial and material contributions for the convening of working groups and workshops. UN وفي هذا السياق، لعلّ الجمعية العامة تود أن تشجّع الدول الأعضاء التي لم تصدّق على الاتفاقية أو لم تنضم إليها بعدُ على أن تفعل ذلك وأن تدعم تنفيذها تنفيذاً كاملاً، بما يشمل تقديم مساهمات مالية ومادية لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة وتنظيم حلقات العمل.
    In addition, the Secretariat continues to convene subregional meetings and workshops to address specific elements of the Convention and further enhance its implementation. UN وبالإضافة إلي ذلك، تواصل الأمانة عقد الاجتماعات الإقليمية الفرعية وتنظيم حلقات العمل لتناول عناصر محددة في الاتفاقية وزيادة تعزيز تنفيذها.
    In addition, the Secretariat continues to convene subregional meetings and workshops to address specific elements of the Convention and further enhance its implementation. UN وبالإضافة إلي ذلك، تواصل الأمانة عقد الاجتماعات الإقليمية الفرعية وتنظيم حلقات العمل لتناول عناصر محددة في الاتفاقية وزيادة تعزيز تنفيذها.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وسوف تتمثل المساعدة في تقديم خدمات المشورة وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    The cluster has provided training through attachment programmes and the organization of workshops and seminars; has supplied technical assistance personnel; given material and financial assistance; and helped to develop and strengthen information and communications systems. UN وقدمت المجموعة التدريب عن طريق برامج الإلحاق وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية؛ وقدمت موظفي المساعدة التقنية؛ ومنحت مواد ومساعدة مالية؛ وساعدت على وضع وتقوية نظم المعلومات والاتصالات.
    This was done through regular meetings and consultations with relevant authorities, the provision of advice, and the organization of workshops and seminars. UN وتم هذا من خلال الاجتماعات والمشاورات المنتظمة مع السلطات المختصة إلى جانب إسداء المشورة وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    The decision to create a Team of Specialists on Women's Entrepreneurship under the newly established Working Party on Industry and Enterprise Development will further extend these activities by providing forums for discussion of best practices and experience, policy advice and organization of workshops and seminars. UN وسيؤدي قرار تشكيل فريق اختصاصيين معنيين بمهنة مباشرة الأعمال الحرة التي تقوم بها المرأة في إطار الفريق العامل المعني بتنمية الصناعة والمشاريع الحرة إلى توسيع نطاق هذه الأنشطة من خلال توفير منتديات لمناقشة أفضل الممارسات والخبرات، وإسداء المشورة في مجال السياسة العامة وتنظيم حلقات العمل والندوات.
    (f) Call upon the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to continue its international cooperation activities and organizing workshops, seminars and training programmes in the legal and technical fields; UN (و) نناشد اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تواصل أنشطتها في مجال التعاون الدولي وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسة والبرامج التدريبية في المجالين القانوني والتقني؛
    40. Requests the Secretary-General, in cooperation with the Member States, to continue supporting and organizing workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the deadline for submission; UN 40 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم وتنظيم حلقات العمل أو الحلقات الدراسية بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري، مع أخذ الموعد النهائي للتقديم في الاعتبار؛
    The initiatives in this area have encouraged human rights committees in the rest of the country districts to embark upon constructing their own facilities for training and workshops as well as libraries. UN وقد شجعت المبادرات المتخذة في هذا المجال لجان حقوق الإنسان الموجودة في باقي مقاطعات البلد على البدء في بناء مؤسساتها الخاصة للتدريب وتنظيم حلقات العمل والمكتبات.
    These entities are resources for training exercises and for locating workshops to allow technical information flow to policy makers, Government regulators and technicians, users and exposed consumers. UN وتعتبر هذه الكيانات موارد لأنشطة التدريب وتنظيم حلقات العمل لإتاحة الفرصة أمام تدفق المعلومات التقنية إلى صانعي السياسات والجهات المنظمة الحكومية والتقنيين والمستخدمين والمستهلكين المحتملين.
    20. Within the regular programme of technical cooperation, the activities of ECA are aimed at meeting the objectives of Programme 30, Regional cooperation for development in Africa, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1), by assisting developing countries of the region to solve their economic and technological problems by providing advisory services upon request and by organizing workshops. UN ٢٠-٤٥ تستهدف أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني، تحقيق أهداف البرنامج ٣٠، التعاون الاقليمي من أجل التنمية في افريقيا، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة A/47/6/Rev.1)(، وذلك بمساعدة البلدان النامية في المنطقة على حل مشاكلها الاقتصادية والتكنولوجية وذلك بتقديم الخدمات الاستشارية بناء على طلبها وتنظيم حلقات العمل.
    The institutes were actively involved in the preparation and organization of the workshops for the Eleventh Crime Congress. UN وشاركت المعاهد بنشاط في إعداد وتنظيم حلقات العمل الخاصة بالمؤتمر الحادي عشر لمنع لجريمة.
    Governments could provide incentives through clubs and community work and could organize workshops, youth camps and exchange programmes in order to encourage cooperation at the national and international levels. UN وبوسع الحكومات المساهمة في ذلك بإنشاء اﻷندية وتشجيع اﻷنشطة المجتمعية وتنظيم حلقات العمل ومخيمات الشباب وبرامج التبادل بغية تشجيع التعاون على المستويين الوطني والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more