"وتهدف الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • the Government aims
        
    • the aim of the Government is
        
    • the Government's objective is
        
    • the Government is aiming
        
    • the Government's aim was
        
    • Government targets
        
    • the Government aimed
        
    • the Government's aim is
        
    • the objective of the Government
        
    the Government aims to increase the minimum wage to $12.00 by the end of 2008, if economic conditions permit. UN وتهدف الحكومة إلى زيادة الحد الأدنى للأجور إلى 12.00 دولاراً بنهاية عام 2008، إذا سمحت الأحوال الاقتصادية.
    the Government aims to pursue a human rights policy that is consistent and results-oriented. UN وتهدف الحكومة إلى متابعة سياسة متسقة وموجهة إلى النتائج في مجال حقوق الإنسان.
    the Government aims to ensure good conditions for old people. UN وتهدف الحكومة إلى ضمان أحوال جيدة لكبار السن.
    the aim of the Government is for Lao PDR to graduate from least developed country status by 2020. UN وتهدف الحكومة إلى إخراج جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من قائمة أقل البلدان نموا بحلول عام 2020.
    the Government's objective is to put in place a package of policy measures and incentives that will make Kenya one of the most attractive investment destinations. UN وتهدف الحكومة إلى تنفيذ مجموعة من التدابير والحوافز التي من شأنها أن تجعل كينيا واحدة من أكثر الوجهات اجتذابا للاستثمارات.
    the Government aims to ensure that women and men have equal access to health services. UN وتهدف الحكومة إلى كفالة المساواة بين النساء والرجال في الحصول على الخدمات الصحية.
    the Government aims to conduct a study on the situation of older persons in the short term and to elaborate a national policy on ageing in the longer term. UN وتهدف الحكومة إلى إجراء دراسة عن حالة كبار السن في الأجل القصير ووضع سياسة وطنية تتعلق بالشيخوخة في الأجل الطويل.
    the Government aims to pursue a human rights approach that is consistent and results-oriented. UN وتهدف الحكومة إلى تطبيق نهج متسق وموجه نحو النتائج في مجال حقوق الإنسان.
    the Government aims to improve the position of over-55s on the labour market with the introduction of the mobility bonus for older benefits recipients. UN وتهدف الحكومة إلى تحسين وضع من يزيد عمرهم عن55 عاما في سوق العمل، وذلك بمنح علاوات تنقل لكبار السن الذين يستوفون شروط الحصول على الإعانات.
    the Government aims to identify the changing demographic profile of NAs and streamline services to meet the changing needs. UN وتهدف الحكومة إلى التعرف على السمات الديمغرافية المتغيرة للوافدين الجدد في السنوات الأخيرة وإلى تبسيط الخدمات لتلبية الاحتياجات المتغيرة.
    the Government aims to provide comprehensive health care to all its citizens at an affordable cost to the country and to ensure that environmental concerns are considered in all aspects of national development. UN وتهدف الحكومة إلى توفير الرعاية الصحية الشاملة لجميع المواطنين بتكلفة معقولة بالنسبة للدولة وإلى كفالة مراعاة الشواغل البيئية في جميع جوانب التنمية الوطنية.
    the Government aims to eliminate illiteracy in Timor-Leste by the end of 2015. UN وتهدف الحكومة إلى استئصال الأمية في تيمور - ليشتي بحلول نهاية عام 2015.
    4. the Government aims at improving the quality of interpretation in the public sector. UN 4- وتهدف الحكومة إلى تحسين نوعية خدمة الترجمة الفورية في القطاع العام.
    the Government aims to present a number of sector strategies before the April 2007 meeting of the Afghanistan Development Forum. UN وتهدف الحكومة إلى تقديم عدد من الاستراتيجيات القطاعية قبل اجتماع المنتدى الإنمائي الأفغاني في نيسان/أبريل 2007.
    the aim of the Government is to find a solution that would include the prerequisites to ratify ILO Convention No.169. UN وتهدف الحكومة إلى إيجاد حل يشمل الشروط المسبقة للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    the aim of the Government is to gradually phase out this type of contribution. UN وتهدف الحكومة إلى إلغاء هذا النوع من المساهمة تدريجياً.
    the aim of the Government is to develop family policy so that it will secure the development of children in all circumstances. UN وتهدف الحكومة إلى وضع سياسة أسرية تكفل نماء الطفل في أي ظروف.
    the Government's objective is to keep the level of HIV/AIDS infection to the minimum. UN وتهدف الحكومة إلى الإبقاء على مستوى الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على أدنى حد.
    the Government is aiming to achieve a self-sufficiency ratio of 75 per cent in wheat by the late 1990s. UN وتهدف الحكومة حاليا الى تحقيق نسبة اكتفاء ذاتي من المقح قدرها ٧٥ في المائة بحلول أواخر التسعينات.
    the Government's aim was to bring the level of gynaecological care in rural areas up to par. UN وتهدف الحكومة إلى جعل مستوى الرعاية الطبية النسائية في المناطق الريفية أعلى من المعدل من الناحية الصحية.
    Government targets to further reduce poverty to 5% by 2018. UN وتهدف الحكومة إلى مواصلة الحد من الفقر ليصل إلى 5 في المائة بحلول عام 2018.
    the Government aimed to provide access to all households within the next three years at competitive rates. UN وتهدف الحكومة إلى توفير سُبل الوصول لجميع الأسر المعيشية خلال السنوات الثلاث التالية بأسعار تنافسية.
    the Government's aim is to cut alcohol consumption to 5.0 litres of pure alcohol per capita by those aged 15 and older by the year 2010. UN وتهدف الحكومة إلى تخفيض استهلاك الكحول إلى 5 لترات من الكحول النقي لكل فرد من البالغين 15 سنة أو أكثر بحلول عام 2010.
    It is the objective of the Government to establish a liberal, moderate, tolerant and progressive society. UN وتهدف الحكومة إلى إقامة مجتمع متحرر ومعتدل ومتسامح وتقدمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more