"وتهيب اللجنة بالدولة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee calls upon the State
        
    • the Committee calls on the State
        
    • the Committee urges the State
        
    • it calls upon the State
        
    • it calls on the State
        
    • it urges the State
        
    • the Committee also calls on the State
        
    • also calls upon the State
        
    the Committee calls upon the State party to amend, without delay, the Penal Code to ensure that marital rape is criminalized. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تُـدخل، دون إبطاء، تعديلا على قانون العقوبات لضمان تجريم الاغتصاب الزوجي.
    the Committee calls upon the State party to further encourage diversification of the educational choices of boys and girls. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تواصل التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    the Committee calls upon the State party to provide domestic workers with viable avenues of redress against abuse by employers. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تتيح للعاملات في خدمة المنازل سبل انتصاف ناجعة من الإساءة التي يسببها لهم أرباب العمل.
    the Committee calls on the State party to address the link between tourism and prostitution, including the demand for prostitution. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعالج الصلة القائمة بين السياحة والبغاء، وينبغي بما يشمل الطلب على البغاء.
    the Committee urges the State party to establish effective mechanisms to monitor compliance with existing legislation and ensure nondiscrimination in employment and equal pay for work of equal value. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تُنشئ آليات فعالة لرصد الامتثال للتشريعات السارية وكفالة عدم التمييز في فرص العمل، ودفع أجر متساو لقاء العمل المتساوي في قيمته.
    it calls upon the State party to end the practice of polygamy, in accordance with the Committee's general recommendation No. 21, on equality in marriage and family relations. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنهي ممارسة تعدد الزوجات بما يتمشى مع التوصية العامة رقم 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    the Committee calls upon the State party to encourage diversification of the educational choices of boys and girls. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    the Committee calls upon the State party to provide domestic workers with viable avenues of redress against abuse by employers. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تتيح للعاملات في خدمة المنازل سبل انتصاف ناجعة من الإساءة التي يسببها لهم أرباب العمل.
    the Committee calls upon the State party to amend, without delay, the Penal Code to ensure that marital rape is criminalized. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تُـدخل، دون إبطاء، تعديلا على قانون العقوبات لضمان تجريم الاغتصاب الزوجي.
    the Committee calls upon the State party to establish shelters and other services for victims of violence. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنشئ مأوي وخدمات أخرى لضحايا العنف.
    the Committee calls upon the State party to ratify the international instruments aimed at intensifying cooperation in this field among States. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تصدق على الصكوك الدولية الرامية إلى تكثيف التعاون بين الدول في هذا المجال.
    the Committee calls upon the State party to ratify the international instruments aimed at intensifying cooperation in this field among States. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تصدق على الصكوك الدولية الرامية إلى تكثيف التعاون بين الدول في هذا المجال.
    the Committee calls upon the State party to: UN 46- وتهيب اللجنة بالدولة الطرف القيام بما يلي:
    21. the Committee calls upon the State party to: UN 21 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تقوم بما يلي:
    11. the Committee calls upon the State party: UN 11 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إلى أن تقوم بما يلي:
    25. the Committee calls upon the State party to fully implement article 6 of the Convention and: UN 25 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إلى أن تنفذ المادة 6 من الاتفاقية بالكامل، وأن تقوم بما يلي:
    27. the Committee calls upon the State party: UN 27 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إلى أن تقوم بما يلي:
    35. the Committee calls upon the State party: UN 35 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إلى القيام بما يلي:
    the Committee calls on the State party to address the link between tourism and prostitution, including the demand for prostitution. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعالج الصلة القائمة بين السياحة والبغاء، وينبغي بما يشمل الطلب على البغاء.
    the Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes at the formal and non-formal levels, and through adult education and training. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف بذل قصارى جهدها لتحسين مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الفتيات والنساء من خلال اعتماد برامج شاملة على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم الكبار وتدريبهم.
    the Committee urges the State party to ensure: UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تكفل ما يلي:
    it calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, Parliament and the judiciary so as to ensure their full implementation. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنقل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان والسلطة القضائية، وكذا إلى المجتمع المدني، لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما.
    it calls on the State party to monitor systematically the effectiveness of the measures taken so as to ensure the achievement of stated goals. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن ترصد بانتظام فعالية التدابير المتخذة لكفالة تحقيق الأهداف المعلنة.
    it urges the State party to step up its efforts to combat trafficking in children, by passing legislation and by entering into agreements with the countries that receive such children. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تكثف هذه التدابير من أجل محاربة ظاهرة الاتجار بالأطفال، وخاصة عن طريق سن تشريعات وإبرام اتفاقات مع البلدان التي تتلقى هؤلاء الأطفال.
    the Committee also calls on the State party to support education programmes on the culture of ethnic minority groups. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أيضا أن تدعم البرامج التعليمية المتعلقة بثقافة مجموعات الأقليات الإثنية.
    the Committee calls upon the State party to increase the number of shelters and ensure an adequate geographical distribution thereof, and it also calls upon the State party to lift age limitations on access to shelters for victims of domestic violence. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف العمل على زيادة عدد الملاجئ وضمان توزيعها الجغرافي المناسب، وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى رفع حد السن الأقصى للإقامة في الملاجئ المخصصة لضحايا العنف العائلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more