"وتواجه البلدان" - Translation from Arabic to English

    • countries face
        
    • countries faced
        
    • countries are facing
        
    • countries are faced with
        
    • countries were facing
        
    • countries confront
        
    • countries are confronted with
        
    • countries also face
        
    African countries face enormous challenges in building naval and maritime capabilities to protect and police Africa's coasts. UN وتواجه البلدان الأفريقية تحديات خطيرة تتمثل في بناء قدرات بحرية وساحلية قادرة على حماية سواحل أفريقيا وحراستها.
    Developing countries face important difficulties in compliance with these requirements. UN وتواجه البلدان النامية صعوبات كبيرة في الامتثال لهذه الشروط.
    In a globalized economy, development paths are differentiated, new economic Powers emerge and developing countries face different situations. UN وفي اقتصاد يتسم بالعولمة، تتباين مسارات التنمية، وتبرز دول جديدة قوية اقتصاديا وتواجه البلدان النامية حالات مختلفة.
    Developing countries faced the challenge of linking their economies with the new technology as a way of creating a new economy. UN وتواجه البلدان النامية تحدياً هو بربط اقتصاداتها بالتكنولوجيا الجديدة كوسيلة لخلق اقتصاد جديد.
    Developed countries are facing serious difficulties in their efforts to recover from a deep economic crisis. UN وتواجه البلدان المتقدمة صعوبات جدية في جهودها الرامية إلى التعافي من أزمة اقتصادية عميقة.
    Poor countries are faced with many competing development priorities, and many of them cannot afford to make the necessary investments in population. UN وتواجه البلدان الفقيرة أولويات إنمائية كثيرة متنافسة، وتقصر يد الكثير منها عن القيام بالاستثمارات اللازمة في مجال السكان.
    Petroleum-exporting countries face an atypical demand and supply situation. UN وتواجه البلدان المصدرة للنفط أوضاعاً غير مألوفة للطلب والعرض.
    Developing countries face challenges in collecting data that will allow them to estimate agricultural production. UN وتواجه البلدان النامية مصاعب في عملية جمع البيانات التي تتيح لها تقدير حجم إنتاجها الزراعي.
    Developing countries face greater problems in guaranteeing that their people are free from hunger, poverty, disease and violations of their rights. UN وتواجه البلدان النامية مشاكل أكبر في ضمان أن يتحرر مواطنوها من الجوع والفقر والمرض وانتهاكات الحقوق.
    Developing countries face particular barriers to the successful acquisition, development, deployment and management of these technologies. UN وتواجه البلدان النامية عوائق معيّنة تحول دون حيازة هذه التكنولوجيات وتطويرها ونشرها وإدارتها.
    In their national efforts to achieve higher levels of economic and social progress, developing countries face many constraints. UN وتواجه البلدان النامية العديد من العراقيل في جهودها الوطنية من أجل تحقيق مستويات أعلى من التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    The developing countries face a major challenge of strengthening the capabilities of their domestic services to derive full benefits from the implementation of the General Agreement on Trade in Services. UN وتواجه البلدان النامية تحديا رئيسيا يتمثل في تعزيز قدرات خدماتها المحلية على الاستفادة الكاملة من تنفيذ هذا الاتفاق.
    Developing countries face many other challenges and have other pressing demands on their national budgets. UN وتواجه البلدان النامية العديد من التحديات الأخرى، وتترتّب على ميزانياتها الوطنية متطلبات ملحّة.
    Developing countries face even greater difficulties in this regard. UN وتواجه البلدان النامية قدرا أكبر من الصعوبات في هذا الصدد.
    Developing countries, countries with economies in transition, such as Belarus, and transit countries face similar problems. UN وتواجه البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مثل بيلاروس، وبلدان العبور مشاكل مماثلة.
    Developing countries face major problems in ensuring availability of those services and in improving access to them. UN وتواجه البلدان النامية مشاكل رئيسية في ضمان توافر تلك الخدمات وفي تحسين الوصول إليها.
    Landlocked developing countries faced a major barrier to achieving a high level of trade development. UN وتواجه البلدان النامية غير الساحلية حاجزاً كبيراً يحول دون تحقيقها مستوى مرتفعاً من مستويات نمو التجارة.
    Developing countries are facing two major tasks: ensuring universal primary education and improving the quality of formal education. UN وتواجه البلدان النامية مهمتين رئيسيتين هما: ضمان توفير التعليم الابتدائي للجميع، وتحسين نوعية التعليم الرسمي.
    Poor countries are faced with many competing development priorities and many of them cannot afford to make the necessary investments in population. UN وتواجه البلدان الفقيرة أولويات إنمائية كثيرة متنافسة، وتقصر يد الكثير منها عن القيام بالاستثمارات اللازمة في مجال السكان.
    The latter, in particular the least developed countries, were facing serious difficulties in integrating themselves in the world economy. UN وتواجه البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا صعوبات كثيرة في اندماجها في الاقتصاد العالمي.
    Developing countries confront a number of serious constraints. UN وتواجه البلدان النامية عدداً من القيود الخطيرة.
    Both developed and developing countries are confronted with rapidly increasing income inequality and rising unemployment. UN وتواجه البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء تزايدا سريعا في فروق الدخل وارتفاعا في مستوى البطالة.
    Developing countries also face increasing demands to comply with different requirements in respect of maritime trade and supply-chain security. UN وتواجه البلدان النامية أيضاً مطالبات متزايدة بالامتثال لشروط مختلفة في مجال أمن التجارة البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more