"وتواصل حكومة" - Translation from Arabic to English

    • Government continues to
        
    • Government is continuing to
        
    • his Government continued to
        
    The current Kurdistan Regional Government continues to rule in a caretaker capacity. UN وتواصل حكومة إقليم كردستان الحالية أداء مهامها بصفتها حكومة لتسيير الأعمال.
    The Cuban Government continues to implement numerous laws, policies and programmes in order to strengthen those gains. UN وتواصل حكومة كوبا تطبيق العديد من القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى ترسيخ جوانب التقدم المذكورة.
    The Victorian Government continues to support the Rural Women's Network to promote networking among women and provide opportunities for the exchange of information and ideas. UN وتواصل حكومة فيكتوريا دعم شبكة المرأة الريفية لتشجيع الربط الشبكي بين النساء وإتاحة فرص لتبادل المعلومات والآراء.
    The Latvian Government continues to design other national programmes to reach the goals of the ICPD Programme of Action. UN وتواصل حكومة لاتفيا وضع برامج وطنية أخرى لبلوغ أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The Zambian Government continues to express concern at the persistent imposition of restrictions by the United States of America against the people of Cuba. UN وتواصل حكومة زامبيا الإعراب عن قلقها إزاء فرض الولايات المتحدة القيود باستمرار على شعب كوبا.
    The Canadian Government continues to support the leadership role of the United Nations in Afghanistan. UN وتواصل حكومة كندا تقديم الدعم للدور الريادي للأمم المتحدة في أفغانستان.
    My Government continues to be engaged in that very important process. UN وتواصل حكومة بلادي الانخراط في تلك العملية المهمة جدا.
    My Government continues to work closely with other Member States to encourage wider adherence to the Convention. UN وتواصل حكومة بلادي العمل عن كثب مع الدول الأعضاء الأخرى من أجل تشجيع توسيع نطاق الانضمام إلى الاتفاقية.
    The territorial Government continues to deal with the needs of the elderly. UN وتواصل حكومة الإقليم تلبية احتياجات المسنين.
    The territorial Government continues to study this matter, in particular with regard to the impact of low taxation on the Territory's economy and public sector reserves. UN وتواصل حكومة الإقليم دراسة هذه المسألة ولا سيما بشأن أثر انخفاض الضرائب على اقتصاد الإقليم واحتياطيات القطاع العام.
    The Myanmar Government continues to cooperate with the UN Country Team in drafting the joint plan of action on the prevention of recruitment of under-age children. UN وتواصل حكومة ميانمار التعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة لصياغة خطة عمل مشتركة لمنع تجنيد الأطفال دون سن التجنيد.
    The United Kingdom Government continues to urge on the Chinese Government the need for early and substantive progress. UN وتواصل حكومة المملكة المتحدة حث الحكومة الصينية على مراعاة الحاجة إلى تحقيق تقدم مبكر وموضوعي.
    The Thai Government continues to work on the process required for ratification of this Convention and is in the process of establishing a national authority to oversee the implementation of the Convention. UN وتواصل حكومة تايلند العمل للانتهاء من عملية التصديق على هذه الاتفاقية وتعمل على إنشاء سلطة وطنية لﻹشراف على تنفيذها.
    My Government continues to support this approach. UN وتواصل حكومة بلادي تأييد هذا النهج.
    The territorial Government continues to study this matter, in particular with regard to the impact of low taxation on the Territory's economy and public sector reserves. UN وتواصل حكومة الإقليم دراسة هذه المسألة، ولا سيما ما يتعلق بأثر انخفاض الضرائب على اقتصاد الإقليم واحتياطيات القطاع العام.
    108. The Royal Government continues to implement social affairs policies and to improve livelihood of people by upgrading the quality of life. UN 108- وتواصل حكومة مملكة كمبوديا تنفيذ سياسات الشؤون الاجتماعية وتحسين سبل عيش السكان من خلال ترقية نوعية الحياة.
    109. The Royal Government continues to solve and promote people's welfare by introducing specific policies to support the development of health sector. UN 109- وتواصل حكومة المملكة تعزيز رفاه الشعب من خلال الأخذ بسياسات محددة تتعلق بدعم تنمية قطاع الصحة.
    The UK Government continues to work with the remaining territories to help them prepare for the extension to them of CEDAW in 2013. UN وتواصل حكومة المملكة المتحدة العمل مع بقية الأقاليم لمساعدتها على الاستعداد لتوسيع نطاق الاتفاقية لتصبح مشمولة بها في عام 2013.
    The territorial Government continues to study this matter, in particular with regard to the impact of low taxation on the Territory's economy and public sector reserves. UN وتواصل حكومة الإقليم دراسة هذه المسألة، ولا سيما ما يتعلق بأثر انخفاض الضرائب على اقتصاد الإقليم واحتياطيات القطاع العام.
    The Tasmanian Government is continuing to provide support to allow land management and maintenance activities to be undertaken by the Aboriginal community on transferred land. UN وتواصل حكومة تسمانيا تقديم الدعم لأنشطة إدارة الأراضي وصيانتها التي يقوم بها مجتمع السكان الأصليين على الأراضي المحولة
    his Government continued to refine its administrative mechanisms with a view to providing greater hospitality to refugees during their stay in the country. UN وتواصل حكومة بلده تحسين آلياتها الإدارية لكفالة تمتع اللاجئين بقدر أكبر من الضيافة أثناء وجودهم في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more