there are also landing strips on Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Middle Caicos and North Caicos. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
there are also landing strips on Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Middle Caicos and North Caicos. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
there are also landing strips on Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Middle Caicos and North Caicos. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
there is also the Heritage Society, a non-governmental organization. | UN | وتوجد أيضا جمعية التراث، وهي منظمة غير حكومية. |
there is also a technical and vocational college with 390 students enrolled. | UN | وتوجد أيضا كلية فنية ومهنية، يبلغ عدد الطلاب المسجلين فيها390 طالبا. |
Eco-labelling programmes also exist in a number of developing countries, including India, the Republic of Korea, and Singapore. | UN | وتوجد أيضا برامج لوضع العلامات الايكولوجية في عدد من البلدان النامية، منها جمهورية كوريا وسنغافورة والهند. |
there were also various training activities for a wider target group, including State officials, teachers and members of other professions. | UN | وتوجد أيضا أنشطة تدريبية شتى موجهة إلى جمهور أوسع، ولا سيما موظفي الدولة، والمعلمين وغير ذلك من المهن. |
there are also numerous ammunition depots which need clearance. | UN | وتوجد أيضا مستودعات عديدة للذخيرة تحتاج الى إزالة. |
there are also important and positive roles that each individual can play in helping us achieve that objective. | UN | وتوجد أيضا أدوار هامة وفعالة يمكن أن يؤديها كل شخص في مساعدتنا على تحقيق ذلك الهدف. |
there are also cultural and social problems affecting rural women's access to reproductive health services. | UN | وتوجد أيضا مشاكل ثقافية واجتماعية تؤثر على إمكانية حصول المرأة الريفية على خدمات الصحة الإنجابية. |
there are also separate tables for financial and human resources associated with the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | وتوجد أيضا جداول مستقلة للموارد المالية والبشرية المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات. |
there are also three presidential commissioners for areas of special importance, such as Governance, Agriculture, and Consumer Protection. | UN | وتوجد أيضا ثلاث مندوبات للرئاسة في مجالات ذات أهمية خاصة، مثل الحوكمة والزراعة وحماية المستهلك. |
there are also large differences between countries regarding the contraceptive methods used. | UN | وتوجد أيضا فروق كبيرة بين البلدان فيما يتصل بطرائق منع الحمل المستعملة. |
there is also an electronic version of the self-assessment checklist, including an electronic version of the user guide. | UN | وتوجد أيضا نسخة إلكترونية من القائمة المرجعية للتقييم الذاتي تتضمن نسخة إلكترونية لدليل المستخدم. |
there is also a service within the Ministry of Justice specializing in popularization of publications. | UN | وتوجد أيضا دائرة في وزارة العدل متخصصة في ترويج النصوص. |
there is also evidence that transnational trafficking in antiquities is linked to other illicit activities in which organized criminal groups are involved, including drugs and arms smuggling, violence, corruption and money-laundering. | UN | وتوجد أيضا أدلة تثبت ارتباط هذا الاتّجار بالتحف الأثرية عبر الحدود بأنشطة أخرى غير مشروعة تضطلع بها جماعات إجرامية منظّمة، تشمل تهريب المخدّرات والأسلحة والعنف والفساد وغسل الأموال. |
Various programmes also exist to protect mothers during pregnancy and after childbirth. | UN | وتوجد أيضا برامج مختلفة لحماية الأمهات أثناء فترة الحمل وبعد الوضع. |
Limits also exist on United States citizens sending remittances and on travel. | UN | وتوجد أيضا قيود على المبالغ التي يجوز لمواطني الولايات المتحدة تحويلها وعلى سفرهم إلى كوبا. |
there were also State employment compensation programmes for those who were uncompetitive in the labour market. | UN | وتوجد أيضا برامج حكومية لتعويضات العمل تتعلق بغير القادرين على المنافسة في سوق العمل. |
there was also a fair-wage policy for investment in sectors requiring local labour, such as construction. | UN | وتوجد أيضا سياسة الأجر المنصف للمستثمرين في القطاعات التي تتطلب عمالة محلية، من قبيل التشييد. |
Popular United Nations titles are also available as ebooks and mobile apps. | UN | وتوجد أيضا مؤلفات شعبية للأمم المتحدة متاحة ككتب إلكترونية وتطبيقات متنقلة. |
An employment premium also exists to supplement the income earned by low- and middle-income workers. | UN | وتوجد أيضا علاوة عمل لتعزيز الدخل الذي يحصل عليه العمال ذوو الدخل المنخفض والمتوسط. |
Pages concerning vacancy announcements and internship opportunities are also found there. | UN | وتوجد أيضا في الموقع صفحات تتعلق بإعلانات الشواغر وفرص التدريب الداخلي. |
Pages listing vacancy announcements and internship opportunities can also be found on the website. | UN | وتوجد أيضا في الموقع صفحات تتعلق بإعلانات الشواغر وفرص التدريب الداخلي. |
The Bhutan Penal Code 2004 also has provisions to deal with illegal manufacture, possession and sale of firearms, ammunition, explosives or a lethal weapon. | UN | وتوجد أيضا في قانون العقوبات لبوتان لعام 2004 أحكام تتناول تصنيع وحيازة وبيع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والأسلحة الفتاكة بصورة غير مشروعة. |