The executive summaries will be translated and distributed widely. | UN | وهذه المواجيز التنفيذية ستترجم وتوزع على نطاق واسع. |
Special programmes will be produced and distributed as required. | UN | وستنتج برامج خاصة وتوزع حسب الاقتضاء. خدمات المكتبة |
They are distributed in the same manner as the research reports. | UN | وتوزع هذه الورقات بنفس الطريقة التي توزع بها تقارير البحث. |
On average, countries receive about $45,000 per year and funds are distributed equitably to the country offices. | UN | وتتلقى البلدان، في المتوسط، نحو 000 45 دولار سنويا، وتوزع الأموال بالتساوي على المكاتب القطرية. |
Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds; | UN | وتوزع الإيرادات المتأتية من الاستثمار والتكاليف المرتبطة بعمليات الاستثمار في مجمع النقدية على الصناديق المشاركة؛ |
An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. | UN | وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح. |
They shall be distributed as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meetings. | UN | وتوزع هذه المحاضر في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى سائر المشتركين في الجلسة. |
Periodicals are issued and distributed at a national scale or only within the individual regions. | UN | وتصدر الدوريات وتوزع على نطاق وطني أو داخل كل منطقة على حدة. |
Additionally, textbooks for raising awareness were produced and distributed to junior and senior high schools in 2006. | UN | وفضلاً عن هذا تنتج كتب مدرسية لإذكاء الوعي وتوزع على المدارس الثانوية والثانوية العالية منذ عام 2006. |
The same information can be issued additionally in mimeograph or similar inexpensive print or machine-readable forms and distributed free of charge. | UN | ويمكن إصدار نفس هذه المعلومات علاوة على ذلك بالاستنساخ أو في طبعات غير مكلفة أو بأشكال تقرأ على الحاسوب وتوزع مجانا. |
These costs are charged directly to the fund when incurred and are distributed among participating organizations. | UN | وهذه التكاليف تحمّل مباشرة، عند تكبدها، على الصندوق وتوزع فيما بعد بين المؤسسات المشاركة. |
The resources are distributed among budget sections as shown in table 2 below. | UN | وتوزع الموارد بين أبواب الميزانية على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2,200 active contacts in the field. | UN | وتوزع هذه المواد والأدوات من خلال نظام بريدي موثوق، على 200 2 جهة اتصال نشطة في هذا الميدان. |
Investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds. | UN | وتوزع الإيرادات من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك على الصناديق المشاركة. |
Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds; | UN | وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بعمليات الاستثمار في صندوق النقدية المشترك؛ |
The catalogue, published in English and French, is distributed free of charge. | UN | وتوزع قائمة مجانية بهذه المنشورات تصدر باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
Other documents shall be distributed at least six weeks in advance of meetings. " | UN | وتوزع الوثائق الأخرى قبل بدء الاجتماعات بستة أسابيع على الأقل.`` |
Cooperating with non-governmental organizations working in the field, the Committee would promote the rhythm method of contraception; provide some funding for mobile clinics in rural areas; and distribute condoms and contraceptives. | UN | واللجنة، بتعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة ميدانيا، ستعزز أسلوب منع الحمل المنتظم؛ وتقدم بعض التمويل للعيادات المتنقلة في المناطق الريفية؛ وتوزع الروافل وغيرها من وسائل منع الحمل. |
A Japanese company that produces and distributes pet grooming items had been suffering from plunging turnover and loss of market share. | UN | فقد عانت إحدى الشركات اليابانية التي تنتج وتوزع أدوات الزينة الخاصة بالحيوانات الأليفة من كساد منتجاتها وضياع حصتها في الأسواق. |
The relevant guidelines should be issued as official documents and disseminated in the Territories, so that their inhabitants were aware of the relevant processes. | UN | إن المبادئ التوجيهية ذات الصلة يجب أن تصدر بوصفها وثائق رسمية وتوزع في الأقاليم حتى يلم سكانها بالعمليات ذات الصلة. |
A copy of the report shall be circulated to competent international organizations and to concerned subregional, regional and global organizations and bodies. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
● Raise public awareness of the extent, distribution and causes of poverty; | UN | ● إرهاف الوعي العام بمدى وتوزع وأسباب الفقر؛ |
They can provide, publish and disseminate their own information, in the format and words they consider most appropriate. | UN | بل يمكن لها أن تقدم وتنشر وتوزع معلوماتها الخاصة بالقالب والصيغة اللذين تستنسبهما. |
Japan has been producing and distributing carbon dioxide (CO2) and methane concentration data in cooperation with the NASA Jet Propulsion Laboratory. | UN | وتنتج اليابان وتوزع بيانات تركّزات ثاني أكسيد الكربون والميثان بالتعاون مع مختبر الدفع النفثي التابع لناسا. |
Article 28 establishes that State lands are to be allocated, distributed and redistributed equitably, giving priority to women. | UN | وينص هذا القانون في مادته 28 على أن أراضي الدولة ستُمنح وتوزع ويعاد توزيعها بشكل منصف، وتكون الأولوية للمرأة. |
In its endeavours, the Agency collects pertinent information, including information relevant to this question, and disseminates intelligence to relevant organizations, as required. | UN | وتقوم الوكالة، في إطار عملها، بجمع المعلومات ذات الصلة، بما فيها المعلومات المتعلقة بهذه المسألة، وتوزع المعلومات الاستخباراتية على المنظمات المعنية حسب الاقتضاء. |