"وتوزع" - Traduction Arabe en Anglais

    • and distributed
        
    • are distributed
        
    • are allocated
        
    • is distributed
        
    • shall be distributed
        
    • and distribute
        
    • and distributes
        
    • and disseminated
        
    • shall be circulated
        
    • distribution
        
    • and disseminate
        
    • and distributing
        
    • be allocated
        
    • and disseminates
        
    The executive summaries will be translated and distributed widely. UN وهذه المواجيز التنفيذية ستترجم وتوزع على نطاق واسع.
    Special programmes will be produced and distributed as required. UN وستنتج برامج خاصة وتوزع حسب الاقتضاء. خدمات المكتبة
    They are distributed in the same manner as the research reports. UN وتوزع هذه الورقات بنفس الطريقة التي توزع بها تقارير البحث.
    On average, countries receive about $45,000 per year and funds are distributed equitably to the country offices. UN وتتلقى البلدان، في المتوسط، نحو 000 45 دولار سنويا، وتوزع الأموال بالتساوي على المكاتب القطرية.
    Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds; UN وتوزع الإيرادات المتأتية من الاستثمار والتكاليف المرتبطة بعمليات الاستثمار في مجمع النقدية على الصناديق المشاركة؛
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    They shall be distributed as soon as possible to the members of the Committee and to any others participating in the meetings. UN وتوزع هذه المحاضر في أقرب وقت ممكن على أعضاء اللجنة وعلى سائر المشتركين في الجلسة.
    Periodicals are issued and distributed at a national scale or only within the individual regions. UN وتصدر الدوريات وتوزع على نطاق وطني أو داخل كل منطقة على حدة.
    Additionally, textbooks for raising awareness were produced and distributed to junior and senior high schools in 2006. UN وفضلاً عن هذا تنتج كتب مدرسية لإذكاء الوعي وتوزع على المدارس الثانوية والثانوية العالية منذ عام 2006.
    The same information can be issued additionally in mimeograph or similar inexpensive print or machine-readable forms and distributed free of charge. UN ويمكن إصدار نفس هذه المعلومات علاوة على ذلك بالاستنساخ أو في طبعات غير مكلفة أو بأشكال تقرأ على الحاسوب وتوزع مجانا.
    These costs are charged directly to the fund when incurred and are distributed among participating organizations. UN وهذه التكاليف تحمّل مباشرة، عند تكبدها، على الصندوق وتوزع فيما بعد بين المؤسسات المشاركة.
    The resources are distributed among budget sections as shown in table 2 below. UN وتوزع الموارد بين أبواب الميزانية على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    These materials and tools are distributed through a reliable (postal) mailing system to 2,200 active contacts in the field. UN وتوزع هذه المواد والأدوات من خلال نظام بريدي موثوق، على 200 2 جهة اتصال نشطة في هذا الميدان.
    Investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds. UN وتوزع الإيرادات من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك على الصناديق المشاركة.
    Investment income and costs associated with operation of investments in the cash pool are allocated to participating funds; UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بعمليات الاستثمار في صندوق النقدية المشترك؛
    The catalogue, published in English and French, is distributed free of charge. UN وتوزع قائمة مجانية بهذه المنشورات تصدر باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    Other documents shall be distributed at least six weeks in advance of meetings. " UN وتوزع الوثائق الأخرى قبل بدء الاجتماعات بستة أسابيع على الأقل.``
    Cooperating with non-governmental organizations working in the field, the Committee would promote the rhythm method of contraception; provide some funding for mobile clinics in rural areas; and distribute condoms and contraceptives. UN واللجنة، بتعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة ميدانيا، ستعزز أسلوب منع الحمل المنتظم؛ وتقدم بعض التمويل للعيادات المتنقلة في المناطق الريفية؛ وتوزع الروافل وغيرها من وسائل منع الحمل.
    A Japanese company that produces and distributes pet grooming items had been suffering from plunging turnover and loss of market share. UN فقد عانت إحدى الشركات اليابانية التي تنتج وتوزع أدوات الزينة الخاصة بالحيوانات الأليفة من كساد منتجاتها وضياع حصتها في الأسواق.
    The relevant guidelines should be issued as official documents and disseminated in the Territories, so that their inhabitants were aware of the relevant processes. UN إن المبادئ التوجيهية ذات الصلة يجب أن تصدر بوصفها وثائق رسمية وتوزع في الأقاليم حتى يلم سكانها بالعمليات ذات الصلة.
    A copy of the report shall be circulated to competent international organizations and to concerned subregional, regional and global organizations and bodies. UN وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    ● Raise public awareness of the extent, distribution and causes of poverty; UN ● إرهاف الوعي العام بمدى وتوزع وأسباب الفقر؛
    They can provide, publish and disseminate their own information, in the format and words they consider most appropriate. UN بل يمكن لها أن تقدم وتنشر وتوزع معلوماتها الخاصة بالقالب والصيغة اللذين تستنسبهما.
    Japan has been producing and distributing carbon dioxide (CO2) and methane concentration data in cooperation with the NASA Jet Propulsion Laboratory. UN وتنتج اليابان وتوزع بيانات تركّزات ثاني أكسيد الكربون والميثان بالتعاون مع مختبر الدفع النفثي التابع لناسا.
    Article 28 establishes that State lands are to be allocated, distributed and redistributed equitably, giving priority to women. UN وينص هذا القانون في مادته 28 على أن أراضي الدولة ستُمنح وتوزع ويعاد توزيعها بشكل منصف، وتكون الأولوية للمرأة.
    In its endeavours, the Agency collects pertinent information, including information relevant to this question, and disseminates intelligence to relevant organizations, as required. UN وتقوم الوكالة، في إطار عملها، بجمع المعلومات ذات الصلة، بما فيها المعلومات المتعلقة بهذه المسألة، وتوزع المعلومات الاستخباراتية على المنظمات المعنية حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus