"وثائق برامج" - Translation from Arabic to English

    • programme documents
        
    At this session, the Executive Board will consider a total of 10 country programme documents, including six for full programme cycles. UN سينظر البرنامج القطري خلال هذه الدورة في ما مجموعه 10 وثائق برامج قطرية، منها ستة تتعلق بدورات برنامجية كاملة.
    The Habitat country programme documents, both as a product and a process, have proven their worth. UN لقد أثبتت وثائق برامج الموئل القطرية جدارتها، كمنتج وعملية على حد سواء.
    The Habitat country programme documents exemplify the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and they are fully owned by their respective Governments. UN وتجسد وثائق برامج الموئل القطرية مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وتنتمي بالكامل إلى حكومة البلد المعني.
    :: In 2011, five UNCTs are expected to develop common country programme documents UN :: وفي عام 2011، يتوقع أن تضع 5 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية وثائق برامج قطرية موحدة مشتركة
    The Habitat country programme documents are also linked with formal strategies and frameworks, such as the United Nations Development Assistance Frameworks, to ensure that UN-Habitat priorities are taken into consideration in countrylevel programming processes. UN وتتصل وثائق برامج الموئل القطرية باستراتيجيات وأطر رسمية، مثل أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما يكفل أخذ أولويات موئل الأمم المتحدة في الاعتبار في عمليات البرمجة على الصعيد القطري.
    118. The Deputy Executive Director (Programme) introduced the 10 new draft country programme documents (CPDs) and 18 country programme extensions. UN 118 - وعرضت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) 10 مشاريع وثائق برامج قطرية جديدة و 18 تمديدا لبرامج قطرية.
    In 2009, 69 country teams reported pursuing a coordinated capacity development approach and supporting integration of capacity development into common programme documents and action plans. UN وفي عام 2009، أبلغ 69 فريقا قطريا عن اتباع نهج منسق لتنمية القدرات ودعم إدماج تنمية القدرات في وثائق برامج وخطط عمل مشتركة.
    :: UNCTs develop common country programme documents using UNDG interim guidance note UN :: وضع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وثائق برامج قطرية موحدة تستخدم المذكرة التوجيهية المؤقتة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: In 2010, the United Republic of Tanzania and Mozambique developed the first common country programme documents using UNDG interim guidance UN :: وفي عام 2010، وضعت جمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق أول وثائق برامج قطرية موحدة مشتركة تستخدم التوجيهات المؤقتة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    In addition, four short-duration country programme documents for one- or two-year programmes are presented to the Executive Board for approval at this session. UN وإضافة إلى ذلك ستُعرض على المجلس التنفيذي للموافقة عليها خلال هذه الدورة أربعة وثائق برامج قطرية قصيرة المدة تمتد لسنة أو سنتين.
    12. The great majority of the reporting countries have either adopted or been drafting comprehensive national programme documents on ageing. UN 12 - وقامت الغالبية العظمى من البلدان المبلّغة باعتماد وثائق برامج وطنية شاملة عن الشيخوخة أو هي بصدد صياغتها.
    Current UNIFEM programme documents contain, as part of their design, anticipated outputs, outcomes and impact as well as a well-articulated set of indicators and means of verification. UN وتصميم وثائق برامج الصندوق يتضمن حاليا النواتج والنتائج والآثار المتوقعة، فضلا عن مجموعة جيدة الترابط من المؤشرات ووسائل التحقق من النتائج.
    At the same time, the results of the United Nations activities concerning Chernobyl in recent years show that refinement of United Nations programme documents for humanitarian activities does not guarantee an adequate financing response from potential donors. UN وفي الوقت نفسه، فإن نتائج أنشطة اﻷمم المتحدة في السنوات اﻷخيرة، المتعلقة بتشيرنوبل تظهر أن تحسين وثائق برامج اﻷمم المتحدة لﻷنشطة اﻹنسانية لا يضمن استجابة مالية مناسبة من جانب المانحين المحتملين.
    118. The Deputy Executive Director (Programme) introduced the 10 new draft country programme documents (CPDs) and 18 country programme extensions. UN 118 - وعرضت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) 10 مشاريع وثائق برامج قطرية جديدة و 18 تمديدا لبرامج قطرية.
    Approval of country programme documents UN الموافقة على وثائق برامج قطرية
    Key recommendations include that their deployment should be based on clear criteria, including the potential for policy change; that there is a need to support the Habitat Progamme Managers through the formulation of multi-year country programme documents; and that there is a need for comprehensive training support and dedicated resources. UN وتشمل التوصيات الرئيسية أنه ينبغي أن يستند وزعهم إلى معايير واضحة من بينها إمكانية تغيير السياسات؛ وأن هناك حاجة إلى دعم مدراء برنامج الموئل من خلال صياغة وثائق برامج قطرية متعددة السنوات؛ وأن هناك حاجة إلى دعم تدريبي شامل وموارد مكرسة.
    6. Over the next 18 months, UNICEF anticipates that approximately 45 countries will come to the end of their current country programme documents (CPDs) and could request development and approval of new CPDs. UN 6 - تتوقع اليونيسيف خلال الثمانية عشر شهراً القادمة أن تصل قرابة 45 بلداً إلى نهاية برامجها القُطرية الحالية، ويمكن أن تطلب وضع واعتماد وثائق برامج قُطرية جديدة.
    44. Emphasizing that the Executive Board would be given ample time to review and comment on country programme documents before they were submitted for approval, he also said that UNICEF would organize informal consultations on specific country programme documents if requested and facilitate any face-to-face discussions needed. UN 44 - وشدد على أن المجلس التنفيذي سيُمنح الوقت الكافي لاستعراض وثائق البرامج القطرية والتعليق عليها قبل تقديمها لاعتمادها، وقال أيضا إن اليونيسيف ستنظم مشاورات غير رسمية بشأن وثائق برامج قطرية محددة إذا طُلب منها ذلك وستيسِّر أي مناقشات مباشرة يلزم إجراؤها.
    44. Emphasizing that the Executive Board would be given ample time to review and comment on country programme documents before they were submitted for approval, he also said that UNICEF would organize informal consultations on specific country programme documents if requested and facilitate any face-to-face discussions needed. UN 44 - وشدد على أن المجلس التنفيذي سيُمنح الوقت الكافي لاستعراض وثائق البرامج القطرية والتعليق عليها قبل تقديمها لاعتمادها، وقال أيضا إن اليونيسيف ستنظم مشاورات غير رسمية بشأن وثائق برامج قطرية محددة إذا طُلب منها ذلك وستيسِّر أي مناقشات مباشرة يلزم إجراؤها.
    Gender equality and empowerment of women The programme documents of all the countries where ADRs were conducted emphasize commitment to furthering gender equality and empowerment of women. UN 73 - تؤكد وثائق برامج جميع البلدان التي أُجريت فيها تقييمات للنتائج الإنمائية على الالتزام بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more