Around half of the States of the subregion issue travel documents containing biometric features that render them even more secure. | UN | ويصدر نصف دول المنطقة دون الإقليمية تقريبا وثائق سفر تتضمن سمات الاستدلال البيولوجي التي تزيد من خواصها الأمنية. |
States have established procedures to issue machine-readable travel documents. | UN | واتخذت الدول إجراءات لإصدار وثائق سفر مقروءة آليا. |
Furthermore, the Iranian authorities would be alerted to his return, because the petitioner would require travel documents issued by Iran. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن السلطات الإيرانية ستكون على علم بعودته لأنه يحتاج إلى وثائق سفر صادرة من إيران. |
Immigration Officers meet each flight and check the travel documents of all persons entering into and departing from the Cook Islands. | UN | ويستقبل موظفو الهجرة كل رحلة جوية ويقومون بفحص وثائق سفر جميع الأشخاص الذين يدخلون إلى جزر كوك أو يغادرونها. |
Immigration Officers also meet all visiting yachts and inspect the travel documents of all entering the country through that means. | UN | ويستقبل موظفو الهجرة أيضا جميع اليخوت الزائرة ويفحصون جميع وثائق سفر كافة مَن يدخل البلد من هذا الطريق. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
African States are encouraged to produce ICAO-compliant Convention travel documents. | UN | وتُشَجَّع الدول الأفريقية على إنتاج وثائق سفر بموجب الاتفاقيات تمتثل لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
The situation is rendered more acute since most such immigrants possess no travel documents and sometimes lack identification entirely. | UN | ويزداد الوضع حدَّة لأن معظم هؤلاء المهاجرين لا يمتلكون وثائق سفر ولا توجد بحوزتهم أحياناً أية وثائق هوية على الإطلاق. |
The United States indicated that it was able to issue travel documents at the request of its nationals or legal permanent residents. | UN | وذكرت الولايات المتحدة أنها تستطيع إصدار وثائق سفر بناء على طلب رعاياها أو المقيمين الدائمين بصفة قانونية فيها. |
Fazul Abdullah Mohammed allegedly has a number of travel documents of different nationalities with false names. | UN | ويبدو أنّ بحوزة المذكور عدة وثائق سفر بجنسيات مختلفة وبأسماء مستعارة. |
In the course of investigations, the Judicial Police uncovered a network involved in producing false travel documents within the immigration services. | UN | وفي سياق التحقيقات، كشفت الشرطة القضائية، داخل دوائر الهجرة، شبكة متورطة في إعداد وثائق سفر مزورة. |
Identified a specialized solution for the preparation and management of the life cycle of United Nations laissez-passer travel documents | UN | حدد حل خاص بإعداد وإدارة دورة حياة وثائق سفر الأمم المتحدة |
Federal and cantonal authorities check the travel documents and identity papers of aliens. | UN | تراقب سلطات المراقبة على مستوى الاتحاد والمقاطعات وثائق سفر الأجانب ووثائق هويتهم. |
The above is without prejudice to the right of the International Tribunal to issue its own travel documents. | UN | وليس فيما ذكر أعلاه ما يمس حق المحكمة الدولية في إصدار وثائق سفر خاصة بها. |
Several Member States have cooperated by issuing temporary travel documents to witnesses to facilitate their appearance before the Tribunal. | UN | وتعاون كثير من الدول اﻷعضاء عن طريق إصدار وثائق سفر مؤقتة للشهود لتيسير مثولهم أمام المحكمة. |
These laissez-passer shall be recognized and accepted as valid travel documents by the authorities of States Parties, taking into account the provisions of paragraph 2. | UN | وتعترف سلطات الدول اﻷطراف بجوازات السفر هذه وتقبلها باعتبارها وثائق سفر صالحة، مع مراعاة أحكام الفقرة ٢. |
UNITA officials and students were also given ECOWAS travel documents in addition to their regular passports. | UN | وأُعطي المسؤولون والطلاب التابعون ليونيتا وثائق سفر الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى جانب جوازات سفرهم العادية. |
Those who are recognised as refugees by the United Kingdom are issued with a United Kingdom travel document. | UN | :: ويحصل من تعترف المملكة المتحدة بهم كلاجئين على وثائق سفر تابعة للمملكة المتحدة. |
Difficulty confirming identity and related problems in obtaining travel documentation | UN | :: صعوبة تأكيد الهوية وما يتصل بذلك من مشاكل في الحصول على وثائق سفر |
All the systems will be controlled by the immigration authorities (immigration police) when a person seeks asylum, or it will be detected if the person is controlled by the police and he does not have proper travelling documents / identity documents / visa for his stay in Norway. | UN | وتراقب سلطات الهجرة (شرطة الهجرة) جميع النظم عندما يلتمس شخص اللجوء، أو يكتشف أن الشخص تحت رقابة الشرطة ولا يحمل وثائق سفر/وثائق هوية/تأشيرة سليمة للبقاء في النرويج. |
Hannah's travel docs, new ID and passport. | Open Subtitles | وثائق سفر هينا ، هويتها الجديدة وجواز السفر |