Belize currently has the highest prevalence rate in Central America and the third highest in the Caribbean. | UN | وفي بليز حالياً أعلى نسبة انتشار في أمريكا الوسطى وثالث أعلى نسبة في منطقة البحر الكاريبي. |
Norway is the world's fifth largest oil exporter and the third largest gas exporter. | UN | والنرويج هي خامس أكبر مصدّر للنفط وثالث أكبر مصدّر للغاز. |
Among developing countries, high mortality in childhood and high maternal mortality were the second and third most important issues. | UN | ويمثل ارتفاع معدل وفيات الأطفال والوفيات النفاسية ثاني وثالث أخطر المشاكل لدى البلدان النامية. |
Rio Tinto of Australia and BHP Billiton of the United Kingdom are the world's second and third largest iron ore producers, respectively. | UN | وتعد شركتا ريو تينتو الاسترالية وبي اتش بي بيليتون من المملكة المتحدة، على التوالي، ثاني وثالث أكبر منتج للحديد الخام في العالم. |
The three 14-year-old boys, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa and Khaled Ghannam, were all killed from a single high-calibre bullet -- one in the back, one in the head and one in the neck. | UN | والصبية الثلاثة البالغة أعمارهم 14 سنة، وهم حسن أحمد أبو زيد، وأشرف موسى، وخالد غنام، لقوا مصرعهم بطلقة رصاص واحدة ثقيلة العيار أصابت أحدهم في ظهره وثان في رأسه وثالث في عنقه. |
There were two rockets which landed on the house and a third landed once the medical team had arrived. | UN | وقد سقط صاروخان على المنـزل وثالث عندما وصل الفريق الطبي. |
With regard to Jerusalem, the first kiblah and the third of the holy sanctuaries and the cradle of Jesus Christ, the other side claims that it made substantial concessions while the Palestinians did not. | UN | بالنسبة للقدس أولى القبلتين وثالث الحرمين الشريفين ومهد المسيح عليه السلام. |
We are proud of you, as the first Arab Muslim woman and the third woman to occupy this noble position. | UN | ونحن نفخر بك، بصفتك أول مسلمة عربية وثالث امرأة تشغل هذا المنصب السامي. |
His Highness became the oldest and the third longest-serving head of State in the world when he celebrated his ninety-fifth birthday, early this year. | UN | وكان سموه الرئيس الأكبر سنا وثالث أقدم رئيس دولة في العالم عندما احتفل بعيد ميلاده الخامس والتسعين في أوائل هذا العام. |
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market. | UN | وتمثل برمودا أحد المراكز المالية والتجارية البحرية الرائدة في العالم، وثالث أكبر سوق للتأمين. |
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market. | UN | وتمثل برمودا أحد المراكز المالية والتجارية البحرية الرائدة في العالم، وثالث أكبر سوق للتأمين. |
We are still of the opinion that Germany and Japan, second and third contributors to our cash-starved Organization, deserve a permanent seat. | UN | ونحن مازلنا نرى أن ألمانيا واليابان، وهما ثاني وثالث مساهم في منظمتنا المتعطشة للنقد، تستحقان أن تشغلا مقعدين دائمين. |
It was the first, and second and third thing I did... soon as I got topside. | Open Subtitles | لقد كان أول وثاني وثالث شيئاً قمت به حالما خرجت للسطح |
I got a second and third opinion, and they all say it's inoperable. | Open Subtitles | انا حصلت على رأي ثاني وثالث وجمعيهم قالوا لا امل في المخ |
And besides, he only gets his hair cut every first and third Tuesday of every month. | Open Subtitles | بالإضافة, هو فقط يقص شعره كل ثلثاء اول وثالث من كل شهر. |
Such provocations not only threaten to ignite the already inflamed climate, but completely disregard the sensitive status of Al-Aqsa Mosque, the first qibla and third holiest site in Islam. | UN | وهذه الاستفزازات لا تهدد بإشعال فتيل الوضع المتأجج بالفعل فحسب، بل تتجاهل تماما الوضع الحساس للمسجد الأقصى، أولى قبلتي الإسلام وثالث مواقعه المقدسة. |
This is how she made her first statement before a person they told her was a court-appointed lawyer, another person who took notes, another who asked her questions and one other person. | UN | وكانت هذه هي الظروف التي أدلت فيها بأول إفادة لها أمام شخص، أخبروها، أنه محامي المساعدة القضائية، وشخص آخر كان يكتب، وثالث كان يطرح عليها الأسئلة وشخص رابع. |
Representatives of 11 Parties made statements, including one on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Union and one on behalf of the EIG. | UN | وأدلى ممثلو أحد عشر طرفاً ببيانات، تحدث أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وآخر باسم الاتحاد الأوروبي وثالث باسم مجموعة السلامة البيئية. |
Statements were made by representatives of 15 Parties, including one on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Union and its 27 member States and Croatia, and one on behalf of the LDCs. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 15 طرفاً، بينهم متكلم باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ال27 وكرواتيا، وثالث باسم أقل البلدان نمواً. |
a third is the eight-nations' initiative draft resolution by Ireland and other sponsors. | UN | وثالث هو مبـــادرة الدول الثماني وقدمته آيرلنــدا ودول أخرى. |
Statements were made by representatives of 26 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Community and its member States, one on behalf the African Group and one on behalf of the least developed countries. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 26 طرفاً، تكلم أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، وثالث باسم المجموعة الأفريقية، ورابع باسم أقل البلدان نمواً. |
China became a net oil importer in 1993, and a decade later was the second-largest consuming and third-largest importing nation. | UN | وقد أصبحت الصين مستوردا صافيا للنفط عام 1993، وبعد عقد من الزمن أصبحت ثاني أكبر دولة مستهلكة وثالث أكبر دولة مستوردة. |
Achieving the goals will help to consign to history the twentieth-century concept of first-, second- and third-world countries. | UN | وتحقيق الأهداف سيساعدنا في أن نجعل مفهوم القرن العشرين لتصنيف البلدان إلى عالم أول وثاني وثالث شيئا عفا عليه الزمن. |
JAC is composed of four national judges, including two ethnic Albanians, one Serb and one Turk, and three international lawyers, including one from OHCHR. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري المشترك من أربعة قضاة وطنيين، منهم اثنان من أصل ألباني، وثالث صربي ورابع تركي، وثلاثة محامون دوليون، منهم واحد من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |