Three African and three Asian countries received support from two developed countries. | UN | وتلقت ثلاثة بلدان أفريقية وثلاثة بلدان آسيوية دعماً من بلدين متقدمين. |
The accused pleaded guilty at the initial hearing and was sentenced to one year and three months of imprisonment. | UN | واعترف المتهم بارتكاب الجرم المنسوب إليه خلال جلسة الاستماع الأولية، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنة وثلاثة أشهر. |
Of those candidates, three were French and three were German nationals. | UN | ومن هؤلاء المرشحين، كان أحدهم مواطنا فرنسيا، وثلاثة مواطنين ألمان. |
Forty-eight internally displaced persons and three attackers were killed during the attack. | UN | وتأكّد مقتل ثمانية وأربعين من النازحين وثلاثة من المهاجمين خلال الهجوم. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and three police commissioners have been invited to make short presentations on the following topics: | UN | وقد دُعي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وثلاثة من مفوضي الشرطة لتقديم عروض موجزة عن المواضيع التالية: |
During the reporting period, the President also issued one decision regarding a prosecution motion and three other confidential rulings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر الرئيس أيضا قرارا واحدا بشأن التماس من الادعاء وثلاثة أحكام سرية أخرى. |
In the Supreme Court Chamber, there are four Cambodians and three internationals. | UN | وفي دائرة المحكمة العليا، يوجد أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة قضاة دوليين. |
:: Two international and three national conferences on a new strategic direction for an updated International Compact with Iraq | UN | :: عقد مؤتمرين دوليين وثلاثة مؤتمرات وطنية بشأن الاتجاه الاستراتيجي الجديد لتحديث وثيقة العهد الدولي مع العراق |
Furthermore, the delegation was informed that the investigative capacity of the Commission is limited to one complaints officer and three trainees. | UN | علاوة على ذلك، أبلغ الوفد بأن قدرة اللجنة في مجال التحقيق تقتصر على موظف مسؤول عن الشكاوى وثلاثة متدربين. |
Wages Councils can be appointed by the Governor General under the Act, and includes employers, workers and three independent persons. | UN | ويمكن تعيين مجالس الأجور من قبل الحاكم العام بموجب القانون، وهي تضم أرباب العمل والعمال وثلاثة أشخاص مستقلين. |
The Republic of Macedonia has 25 glacial lakes, three national parks and three natural lakes: Ohrid, Prespa, and Dojran. | UN | وتوجد في جمهورية مقدونيا 25 بحيرة جليدية، وثلاثة منتزهات وطنية، وثلاث بحيرات طبيعية، هي أوهريد، وبريسبا، ودوجران. |
The Office is headed by a Director and staffed by four Professional and three General Service staff. | UN | يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
The helicopter transported five passengers and three large barrels of oil. | UN | وكانت الطائرة العمودية تقل ٥ ركاب وثلاثة براميل زيت كبيرة. |
Polonnaruwa Armed terrorists shot dead three Sinhalese Buddhist monks and three civilians at Ruhunu Somavathiya Temple. Awarantalawa | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ثلاثة رهبان بوذيين سنهاليين وثلاثة مدنيين في معبد روهونو سومافاثيا. |
It is anticipated that the Committee will meet for four weeks in 1996 and three weeks in 1997. | UN | ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٦ وثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٧. |
It is anticipated that the Committee will meet for four weeks in 1996 and three weeks in 1997. | UN | ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة لمدة أربعة أسابيع في عام ١٩٩٦ وثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٧. |
This expert group would consist of three representatives each from the five regional groups and three representatives from non-governmental organizations. | UN | ويتألف فريق الخبراء من ثلاثة ممثلين عن كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس، وثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية. |
Six children and three women were among the dead. | UN | وكان من بين القتلى ست نساء وثلاثة أطفال. |
Each of these judicial districts has a superior court made up of three principal judges and three alternates. | UN | وتعمل في هذه المناطق القضائية محكمة قانونية عليا تتألف من ثلاثة قضاة أساسيين وثلاثة نواب قضاة. |
The duration of each session varies from one to three weeks. | UN | وتتراوح مــــدة الدورة الواحدة ما بين أسبوع واحد وثلاثة أسابيع. |
They are sent to the Dasma Centre, where two or three months pass before their cases are dealt with. | UN | وتُرسل الخادمات إلى مركز دسمة حيث تتطلب تسوية حالتهم فترة تتراوح ما بين شهرين وثلاثة أشهر. |
The Management Policy Committee consists of the Under-Secretary-General for Management and the three Assistant Secretaries-General of the Department. | UN | وتتألف لجنة السياسات اﻹدارية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في اﻹدارة. |
The other fatalities included two doctors, three journalists and four ministers of the Transitional Federal Government. | UN | وكان من بين القتلى طبيبان وثلاثة صحفيين وثلاثة وزراء من الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
A third cell of approximately the same dimensions held three police officers accused of offences, who had been detained in the cell for five, three and two months, respectively. | UN | وضمت زنزانة ثالثة بنفس المساحة تقريبا ثلاثة أفراد من الشرطة متهمين بارتكاب جرائم، وكان قد مضى على احتجازهم فيها خمسة أشهر وثلاثة أشهر وشهرين على التوالي. |
A fight ensued between the policemen, the author and three of the passengers who were in the car. | UN | ونشبت معركة بين الشرطيين، وصاحب البلاغ وثلاثة من الركاب الذين كانوا داخل السيارة. |
You know a female Kangaroo has got three vaginas, three holes to get fucked in; one, two and three. | Open Subtitles | كنت تعرف أن الكنغر قد حصلت على ثلاثة المهبل، ثلاثة ثقوب إلى الحصول على مارس الجنس في؛ واحد، اثنان وثلاثة. |
My delegation would like to congratulate the five jurists who have just been elected members of the Court, two for the second time and three for the first. | UN | ويود وفدي أن يهنئ القضاة الخمسة الذين انتخبوا من فورهم أعضاء في المحكمة، اثنان للمرة الثانية وثلاثة للمرة الأولى. |
The 10 largest companies accounted for 67 per cent of the market, with three of them alone having 47 per cent. | UN | وتخص الشركات الكبرى العشر 67 في المائة من السوق، وثلاثة منها يخصها 47 في المائة. |
Pirates scared off by one cannon and three people? | Open Subtitles | قراصنة خائفون من مدفع واحد وثلاثة رجال ؟ |
Almost three-quarters of women are engaged in the non-governmental sector. | UN | وثلاثة أرباع النساء تقريبا ينخرطن في القطاع غير الحكومي. |