"وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • a document of the Security Council
        
    • an official document of the Security Council
        
    • official documents of the Security Council
        
    • an official document of the Council
        
    Finally, I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN ختاما، سيدي الرئيس، أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنة تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهـا وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour to request that this letter be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرفنــي أن ألتمس تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful, as well, if you would have this letter distributed as an official document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا أيضا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as an official document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    It would be highly appreciated if this note could be circulated as an official document of the Security Council. UN وإذا ما أمكن توزيع هذه المذكرة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن فإن ذلك سيقابل بتقدير كبير من جانب البعثة.
    I should be grateful if you would have this letter distributed as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا، صاحب السعادة، لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be very grateful if you would have the text of this letter distributed as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو من سعادتكم تعميمه وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا جدا، لو تفضلتم بإصداره وتعميمه وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN ترجو حكومة الجمهورية العربية السورية تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I would be very grateful if Your Excellency would circulate the enclosed letter as an official document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of Kuwait to the United Nations should be grateful if this letter could be circulated as an official document of the Security Council. UN ويرجى التكرم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I am therefore attaching the aforementioned article and should be grateful if you would have it circulated as an official document of the Security Council. UN وإذ أرفق المقال المذكور، أكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيعه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the text of this letter and its annex could be circulated as an official document of the Security Council. UN أغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be most grateful if you would circulate the present letter as an official document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if this letter and its annex could be circulated as official documents of the Security Council and of the sixty-first session of the General Assembly under agenda item 75. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن ومن وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 75 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you could arrange to have it distributed to the members of the Security Council and circulated as an official document of the Council. UN وأرجو أن تتكرموا بتعميمه على أعضاء مجلس اﻷمن وإصداره بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more