I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأطلب منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I request you kindly to circulate this letter and its attachment as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would be very grateful if the present letter and its enclosures could be circulated as a document of the Commission on Sustainable Development. | UN | وسأكون شديد الامتنان لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة وضميمتيها باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة. |
I request, Mr. Chairman, that these views be circulated as a document of the Commission on Human Rights. | UN | وأطلب إليكم، السيد الرئيس، أن تعمم هذه اﻵراء بوصفها وثيقة من وثائق لجنة حقوق اﻹنسان. |
I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأطلب منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأطلب منكم تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and text of the note verbale as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ونص المذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and the text of the note verbale as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ونص المذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter and note verbale as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والمذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I kindly request that this letter be circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you could distribute the present letter and its annex as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would kindly circulate the text of the present letter and its annex as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Likewise, I further have the honour to request that the above-mentioned note verbale be circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأتشرف كذلك بطلب تعميم المذكرة الشفوية المشار إليها أعلاه بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and the text of the note verbale as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ونص المذكرة الشفوية بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I further have the honour to request that you distribute the present letter and its annex as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | ويشرفني كذلك أن أطلب إليكم توزيع هذه الرسالة ومرفقها، بوصفهما وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I request that you circulate the attached diplomatic note as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأطلب تعميم المذكرة الدبلوماسية المرفقة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Commission on Sustainable Development at its eleventh session. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة. |
It would be highly appreciated if this report could be circulated as a document of the Commission on Sustainable Development at its fourth session. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة. |
We would like to kindly request that the present letter be distributed as a document of the Commission on the Status of Women in order to publicly place our concerns and position regarding the current report of the Commission on record. | UN | ونود أن نطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق لجنة وضع المرأة بغية تسجيل دواعي القلق لدينا وموقفنا بشأن تقرير لجنة وضع المرأة الحالي. |