"وجافة" - Translation from Arabic to English

    • and dry
        
    • dry and
        
    • dried-up
        
    You're all nice and dry. Huh? That feels good? Open Subtitles أنتِ أنيقة وجافة هل ذلك يُشعرك بشعور جيد؟
    I feel bad about leaving you high and dry. Open Subtitles أنا أشعر بالضيق حول يترك لك مرتفعة وجافة.
    Field dressings are issued in sealed waterproof pouches to keep them clean and dry; the pouch can be torn open when required. UN وتصدر الضمادات الميدانية في جراب مختوم صامد للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند اللزوم.
    Field dressings are issued in a sealed waterproof pouch to keep them clean and dry; the pouch can be torn open when required'; UN تصدر الضمادات الميدانية في جراب مختوم صامد للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند الطلب؛
    Original documents need to be placed in secure, dry and climate-controlled facilities that will protect them from various possibilities of destruction. UN ومن الضروري وضع الوثائق اﻷصلية في مرافق مأمونة وجافة ومكيفة المناخ، تحميها من مختلف احتمالات التلف.
    Field dressings are issued in sealed waterproof pouches to keep them clean and dry; the pouch can be torn open when required. UN وتوزع الضمادات الميدانية في جراب مختوم مقاوم للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند اللزوم.
    This method has been fully proved through experiment under wet and dry conditions. UN وقد تبين صحة هذه الطريقة بشكل كامل من خلال التجربة في ظروف رطبة وجافة.
    I thought I'd never hear from you again after you left me high and dry for that pussy-ass husband of yours. Open Subtitles اعتقدت أنني لن نسمع منك مرة أخرى بعد أن تركت لي عالية وجافة لذلك كس الحمار زوج لك.
    We're not leaving you high and dry when it comes to medical solutions. Open Subtitles نحن لا يترك لك مرتفعة وجافة عندما يتعلق الأمر المحاليل الطبية.
    Well let's find somewhere warm and dry until they get here. Open Subtitles حسنا دعونا العثور على مكان دافئة وجافة حتى يحصلوا على هنا.
    The wild places of Arabia are so hot and dry that they were virtually untouched by people for thousands of years. Open Subtitles أماكن البرية في شبه الجزيرة حارة وجافة لدرجة أنها لم يقطنها الناس لآلاف السنين
    My hand is powdered, so the shake is firm and dry. Open Subtitles وضعت البودرة على يدي لتكون مصافحتي راسخة وجافة
    The silted shore of the ancient city now high and dry. Open Subtitles الشاطئ سلت من المدينة القديمة الآن مرتفعة وجافة.
    I wouldn't mind a piece of birthday cake provided the old gal's candle blow is clean and dry. Open Subtitles بعد أن تنفخ الفتاة العجوز بها وتكون نظيفة وجافة
    - fullness, with a swift retreat of the great shadow when the sun, clearing the ridge looked down, hot and dry with a devouring glare like the eye of an enemy. Open Subtitles الامتلاء مَع تراجع سريع للظِلِّ العظيمِ لما الشمس توضّحُ الحافةَ تصبح حارة وجافة
    You're the one who left me high and dry with two tickets to St. Barts. Open Subtitles أنت واحد الذي ترك لي مرتفعة وجافة مع اثنين من تذاكر لسانت بارتس.
    Field dressings are issued in a sealed waterproof pouch to keep them clean and dry; the pouch can be torn open when required. " ; UN توزع الضمادات الميدانية في جراب مختوم مقاوم للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند الطلب " ؛
    UNHCR's emergency rehabilitation programme is designed to provide at least one warm and dry room for the duration of winter until more sustainable reconstruction can take place in spring. UN ويتمثل هدف برنامج الإصلاح في حالات الطوارئ الذي تنفذه المفوضية في توفير غرفة واحدة دافئة وجافة على الأقل خلال فترة الشتاء إلى أن يتسنى تشييد مبان أكثر استدامة فــي الربيـع.
    Methodological issues such as adaptation strategies in countries with arid, semi-arid and dry sub-humid areas; land use, land-use change and forestry issues; UN :: القضايا المنهجية،كاستراتيجيات التكيف في البلدان التي بها مناطق قاحلة وشبه قاحلة وجافة وشبه رطبة؛ وقضايا استغلال الأراضي وتغير استخدام الأراضي والغابات؛
    The Aegean and Mediterranean regions enjoy hot summer days and warm evenings, while Central Anatolia is hot and dry during the day and fairly cool during the evenings. UN ويسود في المنطقتين المتاخمتين لبحر إيغه والبحر اﻷبيض المتوسط طقس صيفي حار نهارا ودافئ ليلا، أما منطقة وسط اﻷناضول فهي حارة وجافة خلال النهار وباردة نوعا ما خلال الليل.
    How can somebody be warm, dry and clammy at the same time? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن تكون دافئة وجافة وندي في نفس الوقت؟
    You're a miserable, dried-up shut-in, trying to make everyone feel as bad as you do! Open Subtitles أنتي بائسة .. وجافة .. ومنعزلة وتحاولين أن تشعري الآخرين بسوء مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more