"وجعلتني" - Translation from Arabic to English

    • and made
        
    • you made me
        
    • and she made me
        
    • And it made me
        
    • got me
        
    • make me
        
    • and let me
        
    • And you let me
        
    I haven't felt this awkward since my mom had sex with my prom date in the limo and made me drive. Open Subtitles لم أشعر بهذا الإحراج منذ أن مارست أمّي الجنس مع مواعدي في حفل التّخرج في اللّيموزين وجعلتني أقود.
    You killed my sisters and made me pay for it my entire life! Open Subtitles لقد قتلتي اختيي وجعلتني ادفع الثمن طوال حياتي
    You humiliated him, and you made me look like a fool. Open Subtitles لقد قمت بإذْلاَلِهِ وجعلتني أبدو كالحمقاء
    I spoke with Leonard's mother, and she made me feel better. Open Subtitles لقد تحدثت مع والدته ليونارد، وجعلتني أشعر بشكل أفضل.
    And it made me understand that perhaps, by making a gift of beauty, Open Subtitles وجعلتني أفهم أنّه ربّما عن طريق تقديم هدية من الجمال
    - Last night indicated you came over after I put the kids to bed and got me drunk. Open Subtitles أنت أتيت بعدما وضعت الأطفال في أسرتهم وجعلتني سكرانة
    Why you go off on Andre like that and make me sit there like your little pet dog? Open Subtitles لماذا انفجرت على اندري هكذا , وجعلتني اجلس هناك وكأنني حيوانك الابيف ؟
    You think that if you appeal to my vanity and let me make your costume and name you, that I'm just going to let you out of the DEO. Open Subtitles أتعتقد أنك غذا ناشدت تفاخري وجعلتني أصنع لك زي وأختر لك اسم أنني بهذا سأتركك تخرج من الإدارة؟
    And it spoke to me, and made me... Made me believe all these horrible things. Open Subtitles تحدّثت معي وجعلتني أصدّق كلّ تلك الأمور الرهيبة
    What I'm saying is that you come and made me want to go through it all again. Open Subtitles ما أقوله هو أنك أتيت وجعلتني أرغب بالتفيكر الأمر مجدداً
    You came here and made me drive 250 miles so that you could get laid by a barman! Open Subtitles جئتِ هنا وجعلتني أقود 250 ميلاَ حتى تحصلي على المضاجعة من قبل نادل حانة
    You shot me up with drugs and made me say whatever you wanted to hear... Open Subtitles انتم حقنتموني بالمخدرات و وجعلتني اقول اي اجابة تريدون سماعها
    Apparently I didn't deserve the truth when you wouldn't have sex with me and you made me feel like crap about myself. Open Subtitles على ما يبدو أنني لم استحق الحقيقة عندما لم تكن تمارس الجنس معيّ وجعلتني أشعر بسوء تجاه نفسي.
    When we were seven, you made me sit in a room and touch my chachi. Open Subtitles عندما كنا صغاراً جلست في الغرفة وجعلتني ألمس أعضائي
    But you ran and you made me chase you, and innocent people do not run. Open Subtitles ولكنك هربت وجعلتني أطاردك والأبرياء لا يهربون
    So she sat me down and she made me eat them for days and weeks until just the thought of a Ring-Ding made me want to puke. Open Subtitles لذا جعلتني اجلس وجعلتني ااكلها لايام واسابيع حتى وصلت الى حد الاستفراغ حتى من التفكير في الحلوى
    Because she was scared, and she made me swear not to tell anybody. Open Subtitles لأنها كانت خائفة وجعلتني أقسم بأن لا أخبر احداً
    But it is, um, my grandmother's recipe, and she made me promise only to serve it to my future husband. Open Subtitles لكنها وصفة جدتي وجعلتني أعدها أن لا أقدمها إلا لزوجي المستقبلي
    I just saw this, And it made me think of our old tradition. Open Subtitles أنا فقط رأيت هذه . وجعلتني أفكر بتقليدنا ألقديمة
    And it made me realize how I was acting, like the God who did that somehow wouldn't be there for us. Open Subtitles وجعلتني أدرك كيف كنت أتصرف أتصرف وكأن الله الذي فعل ذلك بطريقة ما غير موجود لنا
    My dad and I got in a fight, and, uh, he kicked me out of the house, and I was so scared, and she took me in, and she got me a job. Open Subtitles أنا وأبي تشاجرنا من ثمَّ طردني من المنزل، وكنتُ خائفة للغاية، وهي أدخلتني عندها، وجعلتني أحظى بعمل.
    You changed my sign, you make me wear this monkey suit, and you're replacing all my equipment. Open Subtitles قمت بتغيير لافتتي , وجعلتني أرتدي بدلة القرد هذه , وأنت تستبدل جميع معداتي.
    I mean, you took me here and let me meet your whole family, man. Open Subtitles أحضرتني إلى هنا وجعلتني أقابل عائلتك كلها
    You had a chance to talk And you let me do it for you. Open Subtitles كانت لديك فرصة بالحديث وجعلتني أقوم بذلك عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more