"وجمهورية مقدونيا" - Translation from Arabic to English

    • the Republic of Macedonia
        
    • the former
        
    • of Macedonia and
        
    The Ministry of Justice of Slovenia and the Republic of Macedonia have concluded a memorandum on cooperation, which includes justice education. UN وأبرمت وزارتا العدل في سلوفينيا وجمهورية مقدونيا مذكرة للتعاون تشمل التعليم في مجال العدالة.
    the Republic of Macedonia will continue to be an active participant in the realization of our common objectives. UN وجمهورية مقدونيا ستواصل القيام بدورها كمشارك نشط في تحقيق أهدافنا المشتركة.
    the Republic of Macedonia stands ready to further provide its constructive contribution to the implementation and realization of these goals. UN وجمهورية مقدونيا على استعداد لمواصلة الإسهام البناء في تنفيذ وتحقيق هذه الأهداف.
    the Republic of Macedonia remains committed to reducing poverty and social exclusion. UN وجمهورية مقدونيا ستبقى ملتزمة بالحد من الفقر والإقصاء الاجتماعي.
    Georgia and the former Yugoslav Republic of Macedonia likewise adopted legislation to facilitate naturalization of stateless persons. UN كما اعتمدت كلٌ من جورجيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشريعات لتيسير تجنيس الأشخاص عديمي الجنسية.
    the Republic of Macedonia is fully prepared to make its contribution to the global effort. UN وجمهورية مقدونيا مستعدة تماما لتقديم إسهامها في هذا الجهد العالمي.
    the Republic of Macedonia is a country that has immense experience in nurturing and affirming dialogue and in advancing dialogue among civilizations. UN وجمهورية مقدونيا بلد يتمتع بخبرة هائلة في رعاية الحوار والتأكيد عليه وفي تعزيز الحوار بين الحضارات.
    the Republic of Macedonia believes in law and in justice. UN وجمهورية مقدونيا تؤمن بالقانون وبالعدالة.
    the Republic of Macedonia will continue actively to contribute to the realization of the goals of the United Nations. UN وجمهورية مقدونيا سوف تواصل المساهمة بنشاط في تحقيق أهداف الأمم المتحدة.
    the Republic of Macedonia has had a very positive experience with prevention. UN وجمهورية مقدونيا لها تجربة إيجابية للغاية فيما يتعلق بالعمل الوقائي.
    Since the very first days of its independence, the Republic of Macedonia has committed itself to the establishment of these preconditions. UN وجمهورية مقدونيا التزمت منذ اﻷيــام اﻷولـى لاستقلالهـا بتوفيـر الشـروط الأساسيــة المسبقة هذه.
    the Republic of Macedonia is among the countries most affected by the crisis — economically, socially and politically. UN وجمهورية مقدونيا من بين أكثر البلدان تأثرا بهذه اﻷزمة، اقتصاديا، واجتماعيا، وسياسيا.
    the Republic of Macedonia is a landlocked country situated in the very central part of the Balkan peninsula, covering an area of more than 25,000 square kilometres. UN وجمهورية مقدونيا بلد غيــر ساحلـــي يقــع وسط شبه جزيرة البلقان، وتبلغ مساحتتتته أكثر من ٠٠٠ ٢٥ كيلومتر مربع.
    the Republic of Macedonia is facing a major challenge to its security, and at the same time the challenge of contributing to preserving peace in the region. UN وجمهورية مقدونيا تواجه تحديا كبيرا ﻷمنها، وفي الوقت نفسه تحدي المساهمة في حفظ السلم في المنطقة.
    the Republic of Macedonia is ready to contribute to that end. UN وجمهورية مقدونيا على استعداد للإسهام في تحقيق تلك الغاية.
    the Republic of Macedonia is ready to contribute to that end. UN وجمهورية مقدونيا على استعداد للمساهمة في تحقيق تلك الغاية.
    the Republic of Macedonia is strongly committed to the full implementation of the MDGs at the national level. UN وجمهورية مقدونيا ملتزمة التزاما قويا بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني.
    the Republic of Macedonia has presented its candidacy for the election to the Economic and Social Council to be held during this session. UN وجمهورية مقدونيا رشحت نفسها لانتخابات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر إجراؤها خلال هذه الدورة.
    the Republic of Macedonia is deeply committed to those principles, and we adhere to them strictly in our actions. UN وجمهورية مقدونيا ملتزمة تماما بهذه المبادئ، ونتمسك بها بكل دقة في أعمالنا.
    Similar agreements are expected to be concluded with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومن المتوقَّع إبرام اتفاقات مماثلة مع كل من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    He announced that Benin, Iceland, Lithuania, Mongolia, Morocco and the former Yugoslav Republic of Macedonia had joined the sponsors. UN وأعلن أن ايسلندا وبنن وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا والمغرب ومنغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The threat posed by landmines was also reduced in Eritrea, the former Yugoslav Republic of Macedonia and southern Lebanon. UN وكذلك تم التقليل من أخطار الألغام الأرضية في كل من إريتريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجنوب لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more