The Ministry of Justice of Slovenia and the Republic of Macedonia have concluded a memorandum on cooperation, which includes justice education. | UN | وأبرمت وزارتا العدل في سلوفينيا وجمهورية مقدونيا مذكرة للتعاون تشمل التعليم في مجال العدالة. |
the Republic of Macedonia will continue to be an active participant in the realization of our common objectives. | UN | وجمهورية مقدونيا ستواصل القيام بدورها كمشارك نشط في تحقيق أهدافنا المشتركة. |
the Republic of Macedonia stands ready to further provide its constructive contribution to the implementation and realization of these goals. | UN | وجمهورية مقدونيا على استعداد لمواصلة الإسهام البناء في تنفيذ وتحقيق هذه الأهداف. |
the Republic of Macedonia remains committed to reducing poverty and social exclusion. | UN | وجمهورية مقدونيا ستبقى ملتزمة بالحد من الفقر والإقصاء الاجتماعي. |
Georgia and the former Yugoslav Republic of Macedonia likewise adopted legislation to facilitate naturalization of stateless persons. | UN | كما اعتمدت كلٌ من جورجيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشريعات لتيسير تجنيس الأشخاص عديمي الجنسية. |
the Republic of Macedonia is fully prepared to make its contribution to the global effort. | UN | وجمهورية مقدونيا مستعدة تماما لتقديم إسهامها في هذا الجهد العالمي. |
the Republic of Macedonia is a country that has immense experience in nurturing and affirming dialogue and in advancing dialogue among civilizations. | UN | وجمهورية مقدونيا بلد يتمتع بخبرة هائلة في رعاية الحوار والتأكيد عليه وفي تعزيز الحوار بين الحضارات. |
the Republic of Macedonia believes in law and in justice. | UN | وجمهورية مقدونيا تؤمن بالقانون وبالعدالة. |
the Republic of Macedonia will continue actively to contribute to the realization of the goals of the United Nations. | UN | وجمهورية مقدونيا سوف تواصل المساهمة بنشاط في تحقيق أهداف الأمم المتحدة. |
the Republic of Macedonia has had a very positive experience with prevention. | UN | وجمهورية مقدونيا لها تجربة إيجابية للغاية فيما يتعلق بالعمل الوقائي. |
Since the very first days of its independence, the Republic of Macedonia has committed itself to the establishment of these preconditions. | UN | وجمهورية مقدونيا التزمت منذ اﻷيــام اﻷولـى لاستقلالهـا بتوفيـر الشـروط الأساسيــة المسبقة هذه. |
the Republic of Macedonia is among the countries most affected by the crisis — economically, socially and politically. | UN | وجمهورية مقدونيا من بين أكثر البلدان تأثرا بهذه اﻷزمة، اقتصاديا، واجتماعيا، وسياسيا. |
the Republic of Macedonia is a landlocked country situated in the very central part of the Balkan peninsula, covering an area of more than 25,000 square kilometres. | UN | وجمهورية مقدونيا بلد غيــر ساحلـــي يقــع وسط شبه جزيرة البلقان، وتبلغ مساحتتتته أكثر من ٠٠٠ ٢٥ كيلومتر مربع. |
the Republic of Macedonia is facing a major challenge to its security, and at the same time the challenge of contributing to preserving peace in the region. | UN | وجمهورية مقدونيا تواجه تحديا كبيرا ﻷمنها، وفي الوقت نفسه تحدي المساهمة في حفظ السلم في المنطقة. |
the Republic of Macedonia is ready to contribute to that end. | UN | وجمهورية مقدونيا على استعداد للإسهام في تحقيق تلك الغاية. |
the Republic of Macedonia is ready to contribute to that end. | UN | وجمهورية مقدونيا على استعداد للمساهمة في تحقيق تلك الغاية. |
the Republic of Macedonia is strongly committed to the full implementation of the MDGs at the national level. | UN | وجمهورية مقدونيا ملتزمة التزاما قويا بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني. |
the Republic of Macedonia has presented its candidacy for the election to the Economic and Social Council to be held during this session. | UN | وجمهورية مقدونيا رشحت نفسها لانتخابات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر إجراؤها خلال هذه الدورة. |
the Republic of Macedonia is deeply committed to those principles, and we adhere to them strictly in our actions. | UN | وجمهورية مقدونيا ملتزمة تماما بهذه المبادئ، ونتمسك بها بكل دقة في أعمالنا. |
Similar agreements are expected to be concluded with Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ومن المتوقَّع إبرام اتفاقات مماثلة مع كل من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
He announced that Benin, Iceland, Lithuania, Mongolia, Morocco and the former Yugoslav Republic of Macedonia had joined the sponsors. | UN | وأعلن أن ايسلندا وبنن وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا والمغرب ومنغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
The threat posed by landmines was also reduced in Eritrea, the former Yugoslav Republic of Macedonia and southern Lebanon. | UN | وكذلك تم التقليل من أخطار الألغام الأرضية في كل من إريتريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجنوب لبنان. |