The expelling State must provide this information, in addition to the names and nationalities of any escorts, to the operator in question. | UN | ويجب على الدولة الطاردة تقديم هذه المعلومات، وكذا أسماء وجنسيات الحراس المرافقين، ومشغل الطائرة المعنية. |
It takes into account the views and perspectives of 14 Commissioners, with different backgrounds, experiences and nationalities. | UN | وهو يراعي آراء وآفاق 14 مفوضاً من خلفيات وخبرات وجنسيات مختلفة. |
The names and nationalities of the officials who benefited from the programme in 2001 are: | UN | وفيما يلي أسماء وجنسيات المسؤولين الذين استفادوا من البرنامج في عام 2001. |
(b) Number and nationality of staff on short-term appointments before 3 April 1997; | UN | )ب( عدد وجنسيات الموظفين المعينين تعيينا قصير اﻷجل قبل ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧؛ |
(c) Number and nationality of staff that have been asked to leave the Organization pursuant to the implementation of the aforementioned resolution; | UN | )ج( عدد وجنسيات الموظفين الذين طلب منهم ترك المنظمة عملا على تنفيذ القرار السالف الذكر؛ |
The Meeting also decided that the database containing the names, nationalities and other relevant data of the experts included in the pool of experts shall be made available through a webpage with limited access for the High Contracting Parties only, as part of the official CCW website. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً أن قاعدة البيانات التي تتضمن أسماء، وجنسيات وبيانات أخرى ذات صلة بالخبراء الذين ينضمون إلى فريق الخبراء ستكون متاحة عن طريق صفحة في الموقع الشبكي يقتصر الوصول إليها على الأطراف المتعاقدة السامية، كجزء من الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية. |
The respective names and nationalities of the officials who benefited from the programme in 1999 follow. | UN | وفيما يلي أسماء وجنسيات الموظفين الذين استفادوا من البرنامج في عام 1999. |
Moreover, detention during the period when attempts are being made to establish the identities and nationalities of asylum-seekers and illegal immigrants or to secure their deportation cannot usually be considered an effective solution. | UN | فضلاً عن ذلك، فإن الاحتجاز أثناء الفترة التي تجري فيها محاولات تحديد هويات وجنسيات ملتمسي اللجوء والمهاجرين غير الشرعيين، أو تأمين ترحيلهم، لا يمكن أن يعتبر في العادة حلاً ناجعاً. |
Regardless of the numbers and nationalities of refugees and IDPs, the fact of their existence alone should be a matter of great concern for all of us. | UN | وبغض النظر عن عدد وجنسيات اللاجئين والمشردين داخليا، ينبغي أن يكون وجودهم من دواعي القلق البالغ لدينا جميعا. |
The names and nationalities of the fellows who benefited from the 1995 and 1996 programmes are as follows: | UN | وفيما يلي أسماء وجنسيات الزملاء الذين استفادوا من برنامجي عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦: |
The names and nationalities of the 27 young diplomats who benefited from the 1993 fellowships are as follows: | UN | وفيما يلي أسماء وجنسيات اﻟ ٢٧ من الدبلوماسيين الشبان الذين استفادوا من زمالات عام ١٩٩٣: |
The names and nationalities of the 29 young diplomats who benefited from the 1994 fellowships are as follows: | UN | وفيما يلي أسماء وجنسيات الدبلوماسيين الشبان التسعة والعشرين الذين استفادوا من زمالات عام ٤٩٩١: |
Furthermore, the complainant appeared under multiple identities and nationalities from the beginning of the first asylum procedure and her true identity has not been established to this day. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظهرت صاحبة الشكوى بهويات وجنسيات متعددة منذ بداية إجراء اللجوء الأول ولم تتحدد هويتها الحقيقية حتى الآن. |
Note: A list containing the names and nationalities of 42 staff members approved by the Ministry of Foreign Affairs was attached to the present table and is on file with the Secretariat. | UN | ملاحظة: أرفقت بهذا الجدول قائمة تتضمن أسماء وجنسيات 42 موظفا وافقت وزارة الخارجية على دخولهم، والقائمة محفوظة لدى الأمانة العامة. |
Furthermore, the complainant appeared under multiple identities and nationalities from the beginning of the first asylum procedure and her true identity has not been established to this day. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظهرت صاحبة الشكوى بهويات وجنسيات متعددة منذ بداية إجراء اللجوء الأول ولم تتحدد هويتها الحقيقية حتى الآن. |
(d) Number and nationality of staff on short-term appointments recruited after the adoption of the resolution; | UN | )د( عدد وجنسيات الموظفين المعينين تعيينا قصير اﻷجل بعد اتخاذ القرار؛ |
(e) Number and nationality of staff exempted from the application of paragraph 26, the reasons for such exemptions and the name of the department where he/she works. | UN | )ﻫ( عدد وجنسيات الموظفين المستثنين من تطبيق الفقرة ٢٦، ودواعي مثل هذه الاستثناءات، وأسماء اﻹدارات التي يعملون فيها. |
6. The number of type I gratis personnel by department/office is presented in annex I, and the number and nationality of type II gratis personnel by department/office are presented in annexes II and III, respectively. | UN | ٦ - ويرد في المرفق اﻷول عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى بحسب اﻹدارة/المكتب، بينما يرد في المرفقين الثاني والثالث على التوالي عدد وجنسيات اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية وجنسياتهم بحسب اﻹدارة/المكتب. |
156. Since the First Review Conference, the UN Department for Disarmament Affairs has continued fulfilling the UN Secretary-General's responsibility to prepare and update a list of names, nationalities and other relevant data of qualified experts designated for fact finding missions authorized in accordance with Article 8, paragraph 8. | UN | 156- وقد استمرت إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منذ المؤتمر الاستعراضي الأول، في الاضطلاع بمسؤولية الأمين العام للأمم المتحدة عن إعداد واستكمال قائمة بأسماء وجنسيات الخبراء المؤهلين المرشحين من أجل إيفادهم في بعثات تقصي الحقائق المأذون بها وفقاً للفقرة 8 من المادة 8. |
UNHCR Jordan had comprehensive information on the numbers and costs of cases approved/rejected/pending, the nationalities of applicants and the top five disease categories. | UN | وتوافرت لمكتب المفوضية في الأردن معلومات شاملة عن أعداد وتكاليف الحالات التي تم قبولها أو رفضها أو توجد قيد النظر، وجنسيات مقدمي الطلبات، وفئات الأمراض الخمس الرئيسية. |