"وجها لوجه مع" - Translation from Arabic to English

    • face to face with
        
    • face-to-face with
        
    Miranda came face to face with the true meaning of intimacy. Open Subtitles جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة.
    Technology has brought them face to face with one of the most elusive predators on the planet. Open Subtitles التكنلوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض
    I can't believe I'm actually face to face with Vinnie Mac. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان.
    I'm afraid cameron might already be face-to-face with his maker. Open Subtitles أخشى كاميرون قد سبق يكون وجها لوجه مع خالقه.
    Look, I can only imagine how one would feel when coming face-to-face with the man who killed someone they loved. Open Subtitles نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب.
    That event, co-financed by the World Bank, brought international policymakers face to face with young people to discuss the role of youth employment in the international development agenda. UN وجمعت تلك المناسبة، التي شارك في تمويلها البنك الدولي، راسمي السياسات الدوليين وجها لوجه مع الشباب بغرض مناقشة دور تشغيل الشباب في البرنامج الدولي للتنمية.
    At last, our hero was face to face with his nemesis, the Moon King. Open Subtitles و في الأخير تقابل بطلنا وجها لوجه مع خصمه ملك القمر
    Then I'll work for myself for the entry I will take face to face with my boss. Open Subtitles إذا سأعمل بنفسي على مسألة الدخول سأتقابل وجها لوجه مع رؤسائي
    But standing face to face with someone you know is on their way out... Open Subtitles لكن وقوفك وجها لوجه مع شخص تعلم انه على وشك الموت
    Standing face to face with someone with heart problems is really hard to do. Open Subtitles الوقوف وجها لوجه مع شخص بمشاكل قلبيّة لهو عمل شاقّ
    where I come face to face with my demons and change for the better? Open Subtitles حيث جئت وجها لوجه مع الشياطين بلدي وتغيير للأفضل؟
    She's standing face to face with the unsub, talking to him, and yet she still turns away. Open Subtitles انها تقف وجها لوجه مع الجاني,تتحدث معه و مع ذلك ما زالت تبتعد
    OK, so, what do you do when you come face to face with a wild lion? Open Subtitles حسنا . ماذا تفعل عندما تأتى وجها لوجه مع اسد برى ؟
    You're very lucky, you two, that you didn't come face to face with the aliens who were in that craft. Open Subtitles أتعلمون أنتما محظوظين جدا انتما الاثنان لم تقابلوا وجها لوجه مع الغرباء الذين كانوا في تلك المركبة
    Should Sims come face to face with whomever abducted this little girl, Open Subtitles اينبغى لسيمز المجىء وجها لوجه مع ايا كان مختطف هذه الفتاة الصغيرة
    They won't negotiate face to face with the South. Not in the same room. Open Subtitles لن يتفاوضوا وجها لوجه مع الجنوب، ليس في نفس الغرفة
    So what was it like ... coming face-to-face with the devil? Open Subtitles إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟
    How was it to be face-to-face with Wilson Corvo again? Open Subtitles كيف كان ليكون وجها لوجه مع ويلسون كورفو مرة أخرى؟
    And so we come face-to-face with just how stupid lawyers worry we are. Open Subtitles و هكذا نصبح وجها لوجه مع مدى غباء المحامين اللذين نقلق حيالهم
    If you ever find yourself face-to-face with one, stay still, don't move. Open Subtitles أذا وجدت نفسك يوما وجها لوجه مع أحدهم, أبقي ساكنة , لا تتحركي.
    I was hopelessly lost in a blizzard when I came face-to-face with something that only could have been the legendary yeti. Open Subtitles كنت ضائعة بلا أمل في وسط عاصفة ثلجية حينها قابلت وجها لوجه ... مع شيئ يمكن ان يكون فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more