During the flight, they were informed that their destination was Libya, and not Bulgaria, and that they would undergo a six-month military intelligence training. | UN | وأثناء الرحلة، أُبلغوا بأن وجهتهم هي ليبيا، وليست بلغاريا، وأنهم سيتلقون تدريبا على الاستخبارات العسكرية لمدة ستة أشهر. |
It is not possible to assess how many asylum-seekers may have failed to reach their destination. | UN | ولا يمكن تقدير عدد ملتمسي اللجوء الذين لم ينجحوا في بلوغ وجهتهم. |
Instead of directing L.A. users to their destination, it's sending them to remote locations. | Open Subtitles | بدلاً من توجيه مستخدمي لوس انجلس الى وجهتهم يقوم بأرسالهم الى مواقع بعيدة |
People know where they want to go in their life and they seek it out with all of their heart. | Open Subtitles | الناس تعرف أين وجهتهم بالحياة ويسعون إليها بإصرار وعزيمة. |
They are good swimmers, but, sadly, many of them don't seem to know where they're going. | Open Subtitles | إنهم سباحون مهرة ولكن، للأسف، يبدو أن كثيراً منهم لا يعرفون وجهتهم. |
They have different reasons for leaving their country of origin and different reasons for selecting their country of destination. | UN | وتدفعهم أسباب مختلف إلى مغادرة بلدهم الأصلي كما تختلف الأسباب التي تدفعهم إلى اختيار بلد وجهتهم. |
20. In strict compliance with the foregoing, the Definition of Procedures of the mission of observers from the guarantor countries was signed on 10 March 1995; the observers arrived at their destinations in Peru and Ecuador on 11 March 1995. | UN | ٢٠ - ومن منطلق الالتزام الصارم بتنفيذ ما تقدم، وقعت في ١٠ آذار/مارس الماضي وثيقة " تحديد اﻹجراءات " لبعثة مراقبي البلدان الضامنة التي وصل أعضاؤها يوم ١١ من نفس الشهر الى وجهتهم في بيرو واكوادور. |
He was found about 100 km from their destination. | Open Subtitles | لقد وُجد على بُعد 100 كيلوا متر من وجهتهم |
their destination is the still-frozen sea cliffs. | Open Subtitles | وجهتهم المنحدرات البحرية التي لا تزال متجمّدة |
their destination is the thicker ice, closer to shore, which will stay solid long enough for them to safely rear their chicks throughout the months to come. | Open Subtitles | وجهتهم هي الجليد الأعمق بُعيد الشاطىء الذي سيبقى صلباً لوقتٍ يكفل لهم تربية فراخهم بأمان خلال الأشهر المقبلة |
Grant these pilgrims, we pray, a happy journey and peaceful days, so that with Your holy angel as a guide they may safely reach their destination.... | Open Subtitles | ندعو أن يحظى هؤلاء الحجاج برحلة سعيدة و أيام من السلام و لتحيط بهم الملائكة فاليصلوا إلى وجهتهم سالمين |
The other individuals reportedly went to the Juárez police premises to collect the alleged detainees and all 11 individuals were on their way back to Apodaca but never arrived at their destination. | UN | وقيل إن الأفراد الآخرين قد توجهوا إلى مبنى الشرطة في خواريس لاصطحاب المحتجزين المزعوميْن وإن الأفراد الأحد عشر قد غادروا جميعاً المبنى عائدين إلى أبوداكا ولكنهم لم يصلوا إلى وجهتهم قط. |
On 28 April, a convoy was attacked on the Dekoa-Kaga Bandoro axis by anti-balaka; the attack included the use of grenades. Two people were killed and six injured before they arrived at their destination the next day. | UN | وفي 28 نيسان/أبريل، تعرَّضت إحدى القوافل لهجوم على محور ديكوا - كاغا باندورو شنته ميليشيا أنتي - بالاكا استخدمت فيه قنابل يدوية، فقتل شخصان وجرح ستة آخرون قبل وصولهم إلى وجهتهم في اليوم التالي. |
The timely and successful implementation of the Convention as well as enhanced regional coordination are important to prevent conflicts both in migrants' countries of origin and in their destination countries. | UN | كما أن التنفيذ الناجح للاتفاقية، في الوقت المناسب، وكذا التنسيق الإقليمي المعزز أمور مهمة لمنع النـزاعات في كل من بلدان منشأ المهاجرين وفي بلدان وجهتهم. |
Frequently, Palestinians are obliged to leave their vehicles at one checkpoint and to walk along dusty roads to another checkpoint to take a taxi to their destination. | UN | وفي أحيان كثيرة يُجبر الفلسطينيون على النزول من المركبات عند نقطة تفتيش والسير مشياً على الأقدام في طرق ترابية إلى نقطة تفتيش أخرى لركوب سيارة أجرة تُقلهم إلى وجهتهم المقصودة. |
Travelers who will never reach their destination. | Open Subtitles | المسافرين الذين لن يصلوا الى وجهتهم |
Yeah, I'm pretty sure that's where they were headed. | Open Subtitles | نعم ، أنا متأكد للغاية أن تلك هي وجهتهم. |
See if you could figure out where they're headed. | Open Subtitles | ورَ ما إذا كان بإمكانكَ أن تكتشف مكان وجهتهم. |
They can't see where they're going anyway, let them have fun out there. | Open Subtitles | هم لا يرون وجهتهم بأي حال، دعوهم يحظون ببعض المرح |
It was suggested that the Commission recognize the alien's right to choose a State of destination that would be willing to accept him or her. | UN | واقترح أن تعترف اللجنة بحق الأجانب في أن يختاروا دولة وجهتهم من بين الدول التي يمكن أن يكون لديها استعداد لقبولهم. |