"وجه الرئيس انتباه" - Translation from Arabic to English

    • the President drew the attention of the
        
    • the Chairman drew the attention of
        
    • the Chairman drew attention
        
    • the Chair drew the attention
        
    • the Chairperson drew the attention of the
        
    the President drew the attention of the Conference to documents E/CONF.100/CRP.1 to CRP.17 submitted under the sub-item. UN وجه الرئيس انتباه المؤتمر إلى الوثائق من E/CONF.100/CRP.1 إلى CRP.17 المقدمة في إطار البند الفرعي.
    the President drew the attention of the Conference to the draft resolution, which was submitted by him in an informal paper. UN وجه الرئيس انتباه المؤتمر إلى مشروع القرار، الذي قدمه في ورقة غير رسمية.
    the Chairman drew the attention of the Committee to the draft decision, which was submitted by him. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي قدمه.
    In a note verbale dated 20 April 2007, the Chairman drew the attention of all Member States to paragraph 8 of that resolution. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007، وجه الرئيس انتباه جميع الدول الأعضاء إلى الفقرة 8 من ذلك القرار.
    10. At the 1411th meeting, on 7 August, the Chairman drew attention to draft resolution A/AC.109/L.1790, submitted by him after consultations with the members of the Committee. UN ٠١ - وفي الجلسة١١٤١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، وجه الرئيس انتباه اﻷعضاء إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1790 الذي قدمه هو بعد مشاورات مع أعضاء اللجنة.
    the Chair drew the attention of the Committee to the statement of programme budget implications of the draft resolution contained in an informal paper in English only. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار الوارد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    the Chairperson drew the attention of the Committee to document A/C.3/55/L.33 containing programme budget implications of the revised draft resolution. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/55/L.33 التي تتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    the President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee, contained in document A/68/250/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني الصادر عن المكتب والمتضمن في الوثيقة A/68/250/Add.1.
    the President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee, contained in document A/65/250/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب، الوارد في الوثيقة A/65/250/Add.1.
    the President drew the attention of the General Assembly to document A/INF/60/3/Rev.1, containing a revised version of the programme of work. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/60/3/Rev.1 التي تحتوي على نسخة منقحة من برنامج العمل.
    the President drew the attention of the General Assembly to document A/INF/61/4/Rev.1, which contained the revised programme of work and schedule of plenary meetings for the months of October, November and December 2006. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/61/4/Revision1التي تتضمن برنامج أعمال الجلسات العامة وجدولها المنقحين لأشهر تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006.
    39. Finally, the President drew the attention of the Meeting to decreases in several budget lines, totalling Euro57,400. UN 39 - وأخيرا، وجه الرئيس انتباه المشاركين في الاجتماع إلى حدوث انخفاض في العديد من بنود الميزانية بلغ إجماليه 400 57 يورو.
    the President drew the attention of the General Assembly to document A/INF/53/3 which contained a tentative programme of work and schedule of plenary meetings from 28 September to mid-October 1998. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/53/3 التي تضـم برنامج العمـل المؤقت وجــدول الجلسات العامة من ٨٢ أيلول/سبتمبر إلى منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    the Chairman drew the attention of the Ad Hoc Committee to documents A/S-20/2 and 3. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة المخصصــة إلــى الوثيقتيـن A/S-20/2 و 3.
    the Chairman drew the attention of the Committee to the proposed programme of work for the week of 9-13 October. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى برنامج العمل المقترح للأسبوع الممتد من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    the Chairman drew the attention of the Committee to docu-ment A/54/6/Rev.1/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/54/6/Rev.1/Add.1.
    the Chairman drew the attention of the Committee to the report of the Secretary-General contained in document A/54/641. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى تقريــر اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/641.
    the Chairman drew the attention of the Committee to the re-port of the Secretary-General contained in document A/C.5/ 54/26. UN وجه الرئيس انتباه اللجنــة إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/54/26.
    214. At the 15th meeting, on 21 July 1999, the Chairman drew attention to the text of a revised draft resolution contained in document A/AC.109/1999/L.15/Rev.1. UN 214 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 21 تموز/يوليه 1999، وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى نص مشروع قرار منقح ورد في الوثيقة A/AC.109/1999/SR.15/Rev.1.
    99. At the 15th meeting, on 21 July 1999, the Chairman drew attention to the text of a revised draft resolution contained in document A/AC.109/1999/L.15/Rev.1. UN ٩٩ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩، وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى نص مشروع قرار منقح ورد في الوثيقة A/AC.109/1999/SR.15/Rev.1.
    the Chair drew the attention of the Committee to the programme budget implications of draft resolution A/C.3/68/L.31/Rev.1, as contained in document A/C.3/68/L.73. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/68/L.31/Rev.1، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.73.
    At the 1st meeting, the Chair drew the attention of Parties to rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the SBSTA is expected to elect its Vice-Chair and Rapporteur. UN وفي الجلسة الأولى، وجه الرئيس انتباه الأطراف إلى المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق الذي يُتوقع بموجبه من الهيئة الفرعية أن تنتخب نائب رئيسها ومقررها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more