"وجودكِ" - Translation from Arabic to English

    • having
        
    • presence
        
    • you being
        
    • existence
        
    • thatI
        
    • have you
        
    - I'm trying. - I must say, I like having you around. Open Subtitles ـ أننيّ أحاول ـ يجب أن أخبركِ, يعجبنيّ وجودكِ هنا
    having you watch me eat feels uncomfortable. Open Subtitles وجودكِ تراقبينني أتناول الطعام .يُشعرني بالضيق
    It's just a couple of hours total, and having you there, the governor's wife, would really matter. Open Subtitles لبضعة ساعات ؛ و وجودكِ هناك زوجة الحاكم ؛ مهمٌ حقاً
    Councilwoman, is your presence here a mayoral campaign appearance or a favor to the NYPD? Open Subtitles يا عضوة المجلس ، هل وجودكِ هُنا من أجل حملتكِ لمنصب العمدة أو أنه معروف لــ شرطة نيويورك ؟
    I mean, aside from you being on every TV and newsstand in the country. Open Subtitles أقصد، فضلاً عن وجودكِ علي كُل تلفزيون وكشك جرائد فى البلاد.
    Even if my existence Open Subtitles حتى لو أنّ وجودي قد يُلقي بالظلال على وجودكِ
    I love you... and thatI appreciate you. Open Subtitles أنني أحبكِ، وأقدّر وجودكِ معي
    There's no version of my life that doesn't have you in it. Open Subtitles لا يوجد جزءٌ في حياتي لا يتضمّن وجودكِ فيه.
    Some might say my life was insignificant, but having you made me complete. Open Subtitles قد يقول البعض أنّ حياتي كانتْ تافهةً، ولكنْ وجودكِ إلى جانبي جَعلني كاملاً.
    having you an elevator ride away And knowing that whatever crap came at us, At least we would deal with it together. Open Subtitles وجودكِ قريبة مني ومعرفة أنّنا سنواجه كل المشاكل معاً
    You know, the great thing about not having you around anymore is, Open Subtitles ،أوَتعلمين، الشيء الجميل في عدم وجودكِ بالجوارِ
    You know, I'm not happy about having you up in my business. Open Subtitles أتعلمين , أنا لست سعيداً بشأن وجودكِ عالية في عملي .
    You have to give me time to get used to not having it around. Open Subtitles سيتطلب الأمر وقتاً حتى أعتاد على وجودكِ معي هنا
    I try to think of you only in the moments when I'm strong, because the pain of not having you with me... Open Subtitles حاولت التفكير بكِ في لحظات قوتي، لأن ألم عدم وجودكِ معي...
    Well, I'm still getting used to having you in here. Open Subtitles حسنا، أنا لازلت أتعود على وجودكِ هنا.
    He really does seem to like having you around. Open Subtitles يبدو أنّه يحبّ حقًّا وجودكِ في حياته
    having you now makes all of my days the happiest. Open Subtitles وجودكِ الآن يجعل كل أيامي سعيدة.
    Your presence here is what she craves, and you have a life elsewhere. Open Subtitles وجودكِ هنا هو ما تتوق إليه و أنتِ لديك حياةٌ في مكانٍ آخر.
    I'm asking you to leave because your presence in the capital endangers him. Open Subtitles فأنا أطلب منكِ المغادرة، لأن وجودكِ في العاصمة يُعرضه للخطر
    you being there altered the imprint, and I felt it, saw you. Open Subtitles وجودكِ هُناك غير البصمة وأنا شعرتُ بذلك ، رأيتُكِ.
    Well, he's opposed to your existence. Open Subtitles حسنًا، إنه ضد فكرة وجودكِ إذن، أجل، لكنت أقول ان هذا يمتد إلى..
    I love you,and thatI appreciate you. Open Subtitles أنني أحبكِ، وأقدّر وجودكِ معي
    There's no version of my life that doesn't have you in it. Open Subtitles لا يوجد جزءٌ في حياتي لا يتضمّن وجودكِ فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more