| While you're here, these are yours for departmental use. | Open Subtitles | وأثناء وجودك هنا ستكون هذه لك للإستخدام الإداري |
| Well, I don't care why you're here... only that you stayed. | Open Subtitles | انا لا اهتم بسبب وجودك هنا فقط اهتم بأنك بقيت |
| I know why you're here, but I don't know why I was considered for such an assignment. | Open Subtitles | انا اعلم سبب وجودك هنا اما الذى لااعرفة هو سبب اعتبارى معين فى ذالك العمل |
| Not that I don't love having you here. I don't. | Open Subtitles | ليس هذا أنني لا أحب وجودك هنا لا أحب |
| And the part you'll like is that you being here will help her hang. | Open Subtitles | في القضية ضد أمه والجزء الذي تحبه هو أن وجودك هنا سيساعد في شنقها |
| - Yeah. - You're not supposed to be here tonight. | Open Subtitles | اجل ليس من المفترض وجودك هنا في هذة الليلة |
| Is that why you're here, boss-- to compare home furnishings? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجودك هنا أيها الرئيس.. لمقارنة الأثاث؟ |
| As much as I enjoy listening to defence attorneys kiss ass for plea deals, it's not why you're here. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع بسماع محامو الدفاع ,يترجوني من أجل عقد صفقة هذا ليس سبب وجودك هنا |
| Let's just say Agent Douglas is the reason you're here. | Open Subtitles | دعنا نقول ان العميلة دوجلاس هي سبب وجودك هنا |
| And if that's something That you want to have, We'll get that for you While you're here. | Open Subtitles | وإن كان هذا شيئاً تريد أن تحصل عليه، سنأمنه لك أثناء وجودك هنا |
| And the more I watched, the more I thought about the terrible things that happen while you're here at work. | Open Subtitles | وكلما شاهدت، كلما فكرت الأشياء الفظيعة التي تحدث أثناء وجودك هنا في العمل. |
| And the worst is, you're so eager to belong, you even forget why you're here. | Open Subtitles | و الشئ الأسوء أنّك شغوف بالانتماء حتي أنّك نسيت هدف وجودك هنا. |
| But I think it's a good sign you're here. You didn't come back for the free rent. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن وجودك هنا علامة جيدة، ربما لم تعد من أجل الإيجار المجاني |
| Not that it's not been nice having you here. | Open Subtitles | هذا ليس معناه أنه لم يكن لطيفاً وجودك هنا |
| Okay, look, I know how badly you really want to get back to work, but I must admit that it's been really nice having you here, and I'm sad that you're leaving. | Open Subtitles | حسناً, انظري, اعلم لأي درجة أنتِ حقاً تريدين العودة للعمل, لكنني يجب أن اعترف أنه كان من الجميل حقاً أن وجودك هنا, |
| Look, Castle, I-it's clearly not okay, you being here. | Open Subtitles | انظر كاسل , من الواضح أنه ليس من الجيد , وجودك هنا. |
| You better be here to hand over your clients files. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون وجودك هنا لتسليم مستندات عميلك |
| You can tell me anything. That's why you are here. | Open Subtitles | ستخبرني بكلّ شيء، هذا هو سبب وجودك هنا .. |
| As I assume your presence here means that our, uh, ahem, arrangement has, uh, borne fruit. | Open Subtitles | أفترضُ أن وجودك هنا يعني أن اتفاقنا قد أتى أُكُلَهُ |
| Jesus. Could you have done any more shopping while we were here? | Open Subtitles | يا الهى الم يمكنك التسوق اكثر قليلا اثناء وجودك هنا ؟ |
| If it is so magnificent... why are you here and not there? | Open Subtitles | إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟ |
| But the puppies all tell me they miss you around here. | Open Subtitles | لكن الجراء تخبرني بأنهم يفتقدون وجودك هنا. |
| Dude, I have to say, it's good to have you here. | Open Subtitles | وانا جائعه ياصاحبي، يجب علي ان اقول بروعة وجودك هنا |
| In the interim, we need you to keep your head down and avoid trouble while you're in here. | Open Subtitles | في غضون ذلك، نحن بحاجة لكم للحفاظ على رأسك لأسفل وتجنب المتاعب أثناء وجودك هنا. |
| So you've been here a week and what's your least favourite part so far? | Open Subtitles | مضى أسبوع على وجودك هنا وما هو أقلّ جزء مفضّل لديك حتّى الآن؟ |