By that he meant to suggest that nuclear disarmament does not exist. | UN | وما قصد قوله هو أن نزع السلاح النووي لا وجود له. |
And I'm not gonna let them paw through his entire life to find something that doesn't exist. | Open Subtitles | و أنا لن أسمح لهم بتفتيش حياته الشخصيّة بأكملها ليبحثوا عن شيء لا وجود له |
The reason you haven't felt it is because it doesn't exist. | Open Subtitles | السبب في كونك لم تجربيه هو لأنه لا وجود له |
If you eradicate the conditions that generate what you call socially offensive behavior, it does not exist. | Open Subtitles | إذا قضيت على الظروف التي توّلد ما يطلق عليه السلوك الغيرلائق إجتماعيا, لا وجود له. |
It's like having your brother and not having him at all. | Open Subtitles | انه مثل وجود أخ لك ولا وجود له على الإطلاق |
He just likes to sort of, like, you know, not exist. | Open Subtitles | يحب أن يتظاهر مثل، كما تعلم، أن لا وجود له. |
Not only does it sound dirty, but it doesn't exist. | Open Subtitles | لَيسَ فقط كأنه يبدو دنيء، لَكن لا وجود له. |
Call me old-fashioned, but I really can't go along with this modern playing-down of evil as something that doesn't really exist. | Open Subtitles | قولوا عنى اننى موضة قديمة, ولكنى حقا لااستطيع ان أُساير هذا الحديث من الأستهانة بالشر كشئ لا وجود له |
The man doesn't exist as far as I can tell. | Open Subtitles | الرجل لا وجود له بقدر ما أستطيع أن أعرف. |
Art gives the chaos of the world an order'that doesn't exist.' | Open Subtitles | الفن يُحاول خلق نظام لفوضي العالم، وهذا النظام لا وجود له. |
See who shows up looking for the man who doesn't exist. | Open Subtitles | رَ من سيظهر باحثًا عن الرجل الذي لا وجود له. |
Therefore, the right to development implied in the rights I have just mentioned does not exist. | UN | ومن ثم، فإن الحق في التنمية المتضمن في الحقوق التي ذكرتها للتو لا وجود له. |
Therefore it would be unnecessary to introduce specific measures to eliminate a form of discrimination that does not exist. | UN | وليس من المناسب بالتالي اتخاذ تدابير محددة للقضاء على تمييز لا وجود له. |
Mr. Chairman: It's been four hours since President Obama announced an agreement that does not exist. | UN | لقد مرت أربع ساعات على إعلان الرئيس أوباما عن التوصل إلى اتفاق لا وجود له في الحقيقة. |
If the law was not applied, or flouted with impunity, it did not exist and the law of the jungle reigned again. | UN | ففي حالة عدم تطبيق القانون أو الاستهانة به بمنأى عن العقاب، فلا وجود له ويسود من جديد قانون الغاب. |
The compartmentalization of those issues does not exist in the real life of citizens in the developing world. | UN | فتقسيم تلك القضايا لا وجود له في واقع حياة المواطنين في العالم النامي. |
It was stated, in particular, that the revised draft article 14, paragraph 2, was not acceptable since the obligation set forth therein did not exist under general international law. | UN | وذكر، بصفة خاصة، أن الفقرة 2 من المشروع المنقح للمادة 14، غير مقبول لأن الالتزام الذي ينص عليه لا وجود له في القواعد العامة للقانون الدولي. |
However, on some issues, it reflected a consensus that did not, in fact, exist. | UN | إلا أنه، في بعض القضايا، يعكس توافقا للآراء لا وجود له في واقع الأمر. |
You always knew having him in your orbit might get you killed someday. | Open Subtitles | عرفت دائما وجود له في المدار الخاص بك قد تحصل قتل في يوم من الأيام. |
User documentation was insufficient and sometimes non-existent. | UN | وكان توثيق المستخدِمين غير كافٍ وأحياناً لا وجود له. |
The Government stated that no such form of mercenarism via private companies or individuals existed in the country. | UN | وأفادت الحكومة أن هذا الشكل من الارتزاق الذي يتم عبر شركات خاصة أو أفراد لا وجود له في البلد. |
No, no sign of him. Who's that? | Open Subtitles | لا,ليس هناك اى وجود له من هذا؟ |
She's determined to have a mystery when there isn't one. | Open Subtitles | إنها مريعة تريد وضع اللغز حيث لا وجود له. |
These books have every moment of our history in them and he's no where to be found. | Open Subtitles | هذه الكتب تحتوي على كل لحظة من التاريخ ولكن لا وجود له فيها لماذا ؟ |