"وجوهاً" - Translation from Arabic to English

    • faces
        
    I make dumb faces when someone moves my shed!" Open Subtitles أنـا أصنع وجوهاً حمقاء، عندمـا شخـصٌ يحرك سقيفـتي
    No good, it hurts, you make nasty faces, not good. Open Subtitles ليس مناسباً، إنه يؤذي ستصنعين وجوهاً كريهة، ليس مناسباًَ
    Their suffering bears many faces in the midst of armed conflict and its aftermath. UN وتتخذ معاناة هؤلاء الأطفال وجوهاً عديدة أثناء النزاع المسلح وبعده.
    I want to meet the woman who plays peek-a-boo, who reads fairy tales, who makes funny faces at babies. Open Subtitles أود مُقابلة السيدة التي تلعب الغُميضة تقرأ القصص الخيالية تتصنع وجوهاً مُضحكة للأطفال
    I don't know if she showed different faces to different people, but I did sense that she was a woman of secrets. Open Subtitles لا أعلم إن كانت أبدت وجوهاً مختلفة لمختلف الأشخاص ولكن استشعرت أنها امرأةٌ ذات أسرار.
    As per usual, I see some old faces. Glad you learned your lesson. Open Subtitles كالعاده أرى وجوهاً جديده هنا سعيد انك تعلمت الدرس
    Like, faces showing up in... in photographs, people knowing my name, saying things to me. Open Subtitles وجوهاً تظهر في الصور أناس تعرف اسمي وتخبرني بأشياء
    I saw similar faces to yours felt similar smells heard similar voices. Open Subtitles فأظهرت أمامى وجوهاً تشبهكِ وروائحاً كرائحتك وأصواتاً كصوتك
    I think they have funny faces, rather than scary. Open Subtitles أظن بأن لديهم وجوهاً مضحكة بدلاً من كونها مخيفة
    I've seen a lot of faces around here, but I don't think I know her. Open Subtitles رأيت وجوهاً كثيرة هنا لكن لا أظنني أعرفها
    Well, I can't tell you how good it is to see faces that I didn't create with my own hands. Open Subtitles حسناً. إنني لا أستطيع أن أخبرك كم هو جيد أن أرى وجوهاً لم أقم أنا بصنعها بيدي
    Were Not faces Americans Wanted To See In A Mirror. Open Subtitles لم تكن وجوهاً أراد الأمريكيون رؤيتها بالمرآة.
    I see a lot of new faces out here tonight... faces I didn't see when we were losing. Open Subtitles أرى وجوهاً كثيرة جديدة الليلة وجوهاً لم أكن أراها عندما كنا نخسر
    I see a lot of new faces, but you know the old saying... Open Subtitles أرى وجوهاً جديدة ، لكن تعرفون المقولة القديمة
    Let there be no doubt that 2011 is a year of new horizons. A look around the Hall today shows just that: new faces and new friends. To everyone I say welcome to the global family. UN لا يخامرنا أدنى شك في أن عام 2011 هو عام الآفاق الجديدة، فبمجرد إلقاء نظره في أرجاء هذه القاعة اليوم أري وجوهاً جديدة وأصدقاء جددا، فلكم كلكم أقول أهلاً وسهلا بكم في الأسرة العالمية.
    Efforts to relax competition have many faces. But all of them make an economy less productive and redistribute wealth to small, coordinated groups with vested interests and a strong inclination to lobby the government. News-Commentary تحمل الجهود الرامية إلى تخفيف حدة المنافسة وجوهاً عديدة. ولكن كل أوجهها تجعل الاقتصاد أقل إنتاجية وتعيد توزيع الثروة على مجموعات صغيرة منسقة لها مصالح خاصة وتميل بقوة إلى الضغط على الحكومات.
    I never make funny faces at babies, ever. Open Subtitles لا أتصنع وجوهاً مُضحكة أمام الأطفال قط
    No, I'm working on it, but still no faces. Open Subtitles أعمل عليه لكن مازلت لا أحدد وجوهاً
    I've seen happier faces on a school bus going over a cliff. Open Subtitles رأيتُ وجوهاً أسعد في حافلة مدرسة تتخطى مُنحدر!
    Family photos depict smiling faces. Open Subtitles الصور العائلية تصور وجوهاً مبتسمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more