They seemingly lose their faces and voices, as it were. | UN | وهم يفقدون فيما يبدو وجوههم وأصواتهم، إن جاز التعبير. |
I cannot wait to see the looks on their faces | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن ننتظر لنرى النظرات على وجوههم |
Some cats really have character, you can tell from their faces. | Open Subtitles | بعض القطط لديهم شخصيات، تستطيع أن ترى ذلك في وجوههم. |
Rumor is some of the Cartel got meat hooks through their faces. | Open Subtitles | الشائعات هي بعض من كارتل حصلت السنانير اللحوم من خلال وجوههم. |
They all had that same look in their face. | Open Subtitles | جميعهم كان لديهم نفس تلك النظرة على وجوههم |
Frankly, all their faces start to blur together after awhile. | Open Subtitles | بصراحة، كل وجوههم تبداء في الاغماء سوياً بعد فترة |
Quite a few important men have egg on their faces. | Open Subtitles | عدد قليل من الرجال المهمين لديهم البيض على وجوههم |
These are the people of our country. look at their faces. | Open Subtitles | هؤلاء ناس من بلادنا انظر إلى وجوههم وكم هم غاضبون |
I couldn't see their faces. They were wearing black. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود |
So, since we can't see their faces, why don't you just tell us who they really are? | Open Subtitles | , لذا , منذ عدم مقدرتنا على رؤية وجوههم لم لاتخبرنا فقط بمن هم ؟ |
And at that time, Mrs. Salinas, did you see their faces clearly? | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، يا سيدة ساليناس هل رأيت وجوههم بشكل واضح؟ |
If they show their faces, you know what to do' | Open Subtitles | إن أظهروا وجوههم, تعلم ما الذى يتوجب عليك فعله |
They all do these days. People can hardly move their faces. | Open Subtitles | جميعهم يقومون بذلك هذه الأيام الناس بصعوبة يستطيعون تحريك وجوههم |
Our people are a bit strange, their faces are inexpressive. | Open Subtitles | الناس لدينا غريبة بعض الشيء وجوههم بليدة غير معبرة |
What kind of business you in you can't just use their faces? | Open Subtitles | أي عمل تخوضه يجعلك لا يمكنك أن تعتمد على وجوههم فحسب؟ |
Warder P. requested that the inmates lie in a line with their faces in the inner part of the anus of the inmate lying in front of them. | UN | وطلب الحارس ب. من السجناء الاستلقاء على الأرض في طابور مع وضع وجوههم في داخل شرج السجين المستلقي أمامهم. |
their faces were covered with bags full of pepper, which asphyxiated them, and the beatings continued until they fell unconscious. | UN | وغُطت وجوههم بأكياس مملوءة بالفلفل مما أصابهم بالاختناق، واستمر الضرب حتى سقطوا مغشياً عليهم. |
The soldiers had torch lights on their rifles and helmets, and their faces were painted black. | UN | وكان الجنود يحملون مصابيح تعمل بالبطارية مركبة على بنادقهم وخوذاتهم، وكانت وجوههم مطلية باللون الأسود. |
The only people that can I.D. Him are either dead or had a pillowcase over their face. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذي بإمكانهم التعرّف عليه إمّا أنّهم ماتوا أو وضع كيس وسادة على وجوههم. |
And I can't see their face'cause they're... they're turned away from me, but I can tell that there's... | Open Subtitles | ولا أستطيع رؤية وجوههم .. لانهم يبتعدون عني ولكن أستطيع التأكيد ، أنه يوجد شئ في مختبرهم |
Maybe they're right, but it doesn't stop you from wanting to punch them in the face every time they say it. Then time passes, two, three years. | Open Subtitles | و لكن ذلك لا يطفئ رغبتك بأن تضربيهم على وجوههم كلما أعادوا هذا القول و بعدها يمضي الوقت |
A total of 34 witnesses were granted protective measures, which included pseudonyms and facial or voice distortion. | UN | ومنحت الحماية إلى ما مجموعه 34 شاهدا اشتملت على إعطائهم أسماء مستعارة وتغيير ملامح وجوههم وأصواتهم. |
The witness confirmed that a few kicks and slaps in the faces of the Roma inhabitants had taken place but stated that he did not recall that truncheons were used on them. | UN | وأكد الشاهد أن سكان طائفة الروما تعرضوا لبعض اللكمات والصفعات على وجوههم لكنه أفاد أنه لا يتذكر استخدام هراوات لضربهم. |
They came to Trivia Night with their game faces on. | Open Subtitles | جاءوا إلى مسابقة الحانة وعلى وجوههم تعبيرات جادة للغاية |