"وجوههم عندما" - Translation from Arabic to English

    • their faces when
        
    • their face when
        
    Men wear those on their faces when they rob banks. Open Subtitles الرجال يلبسون تلك الأشياء على وجوههم عندما يذهبوا للسطو على البنوك
    You should have seen the looks on their faces when this Amish kid came at them. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجوههم عندما اتاهم الولد من الآميش
    I'll never forget the look on their faces when that gun went off. Open Subtitles لن أنسى أبداً النظرة على وجوههم عندما أطلق ذلك العيار الناري.
    I love watching their faces when they hear their underwear crying and realize they're a mama. Open Subtitles أنا أحب مشاهدة وجوههم عندما يسمعون بكاء الملابس الداخلية ويدركون أنهم اصبحوا ام
    The screaming... or the look on their face when they were trying to breathe. Open Subtitles ...الصراخ أو النظره على وجوههم عندما كانوا يحاولون التنفس
    The look on their faces when we showed them the spot. Open Subtitles أنظر إلى وجوههم عندما عرضنا عليهم الإعلان.
    Can't wait to see their faces when we show up with all these snowballs. Open Subtitles لا ننتظر لنرى وجوههم عندما نعرض كل كرات الثلج ني.
    I just wanted to see their faces when they realized I set their money on fire. Open Subtitles أردت فقط رؤية وجوههم عندما يدركوا أنني أعبث بأموالهم
    Although I wish you could've seen their faces when I moved a few things in there. Open Subtitles على الرغم كنت أتمنى لو انك رأيت وجوههم عندما حركت بعض الاغراض هناك.
    I wish I could see their faces when they find me gone! Papa will turn blue. Open Subtitles كم اتمنى رؤية وجوههم عندما يعلمون أني أختفيت
    I can't prove it, but I wanted to see their faces when I said it. Open Subtitles لا أستطيع اثباته و لكن أردت رؤية وجوههم عندما أقول الفكرة
    You should have seen their faces when they realized who I was. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجوههم عندما أدركوا من أكون.
    Did you see the look on their faces when you got ahold of that rifle? Open Subtitles هل رأيت النظرة على وجوههم عندما أمسكت بالمدفع؟
    You should have seen their faces when I said she was a goner. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجوههم عندما قلت بأنّها انتهت
    To imagine the look on their faces when they'll hear the news. Open Subtitles أن يتصور المرء نظرة على وجوههم عندما يسمعون الأخبار.
    The look on their faces when the police removed your hat...! Open Subtitles لن أنسى تعابير وجوههم عندما قامو الشرطة بنزع قبعتك
    Did you see their faces when I told'em I had to swear not only to me? Open Subtitles هل رأيت وجوههم عندما أخبرتهم بأنه يتوجب ألا يقتصر القسم فقط لي؟
    I wish I could've been there to see their faces when they saw you. Open Subtitles كم كنت أتمنى لو كنتٍ هناك لأرى وجوههم عندما شاهدوك
    I can't wait to see the expression on their faces when a-- a drug-abusing writer with a history of mental illness tells them that my ex-wife's ghost is on some kind of revenge mission. Open Subtitles لا يسعني الإنتظار لرؤية تلك النظرة على وجوههم عندما تخبرهم مدمنة أدوية و كاتبة لها تاريخ حافل من الأمراض العقلية بأن شبح زوجتي السابقة قرر تنفيذ مهمة إنتقام ما
    Everyone... they had this look on their face when it happened. Open Subtitles ...كل واحد كانت لديهم تلك النظرة على وجوههم عندما حدث الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more