"وحتّى لو" - Translation from Arabic to English

    • And even if
        
    • even if it
        
    And even if there was, hell, boy, you can't even swim. Open Subtitles وحتّى لو كان هُناك, بِحق الجحيم, لا يُمكنك حتى السباحة.
    And even if he did, he ain't the fathering type no way. Open Subtitles وحتّى لو أراد، فهو ليس الأب الذي تتمناه بأيّ حال
    And even if we could, how are we supposed to come up with $15,000? Open Subtitles وحتّى لو تمكّنا، أنّى لنا أن نأتي بـ 15.000 دولارًا؟
    And even if I did, what's so scary about the alphabet? Open Subtitles وحتّى لو أرسلته، فما عساه المرعب في كتابة؟
    And even if you were my boss, you still couldn't stop me. Open Subtitles وحتّى لو كنت رئيسي, فإنك ما تزال لا تستطيع إيقافي.
    And even if we could fly, your sheriff and my agent Open Subtitles ، وحتّى لو تمكّنا من الطيران فإنّ مأموركم وعميلتنا
    And even if it sticks, I'll get a slap on the wrist, Open Subtitles وحتّى لو مسك بي، ستكون صفعة على المعصم فحسب،
    And then you came along And even if someone had told me that it wasn't gonna work out, and that at the end of all of our struggling and all of our work, it would just end in heartache... Open Subtitles وبعدها أتيتَ أنت وحتّى لو شخصًا قالَ لي بأنها لن تنجح وبنهايةِ كلِّ نضالنا
    And even if it was, you think he's gonna give you a nickel Open Subtitles وحتّى لو كانت , أتعتقد بأنه سيمنحكَ شيئاً
    Mm, we're friends, And even if we weren't, I don't much like bullies. Open Subtitles نحن صديقان، وحتّى لو لم نكن صديقين، فإنّي لا أطيق المستبدّين.
    And even if I bought that, what the hell is God doing? Open Subtitles وحتّى لو اقتنعتُ بهذا فما الذي يفعلُهُ الربُّ بحقِّ الجحيم؟
    And even if I was a cynical guy and thought that she was a liar, Open Subtitles وحتّى لو بلغ بي الانتقادُ حدَّ اعتبارِها كاذبة
    And even if the fbi is involved,we can still take you to the cops. Open Subtitles وحتّى لو كان مكتب التحقيقات متورّطاً، لا يزال بوسعنا أخذك للشرطة
    We don't know that. And even if it could, there are some things you don't call out. Open Subtitles لسنا موقنين من ذلك، وحتّى لو بوسعها ذلك، فثمّة أشياءٌ لا يتعيّن اِستعدائها قطّ.
    And even if there is no victory, he would want us to stand together. Open Subtitles وحتّى لو كان هناك أيّ إنتصار، فإنّه يريدنا أن نقف معاً
    And even if he hasn't figured out that you're one officer of the FBI, Open Subtitles وحتّى لو لم يكتشف أنّك ضابط دسّته المباحث
    Well, that's not too bad, And even if it was, The bay harbor butcher doesn't hurt kids. Open Subtitles ليس هذا سيئاً للغاية، وحتّى لو كان، سفّاح مرفأ الخليج لا يؤذي الأطفال
    And even if he wasn't out the game, he wouldn't be no problem. Open Subtitles وحتّى لو لم يخرج من اللعبة فلن يسبّب أية مشكلة
    She won't. And even if she does, I'll protect you. Open Subtitles لن تكرهكِ، وحتّى لو فعلت، فسأحميكِ
    I don't, And even if I'm wrong, Open Subtitles لا أظنُّ ذلك، وحتّى لو كنتُ مخطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more