The Government counted on the partnership with the One United Nations team to meet and surpass the Millennium Development Goals. | UN | فقد اعتمدت الحكومة على الشراكة مع فريق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها. |
" One United Nations " fund share of total Recipient | UN | حصة صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة من المجموع |
He recalled that the 7 per cent rate had in fact influenced the rate for the One United Nations Fund. | UN | وذكّر بأن المعدل البالغ 7 في المائة أثر بالفعل على معدل صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
He recalled that the 7 per cent rate had in fact influenced the rate for the One United Nations Fund. | UN | وذكّر بأن المعدل البالغ 7 في المائة أثر بالفعل على معدل صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
One United Nations Funds | UN | صناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة |
One speaker welcomed the move of UNODC towards the One United Nations initiative. | UN | ورحّب أحد المتكلمين أيضا بتحرك المكتب نحو تطبيق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
UNIDO's participation in the One United Nations initiative would certainly help to increase the impact of its programmes and projects. | UN | ولا شك في أن مشاركة اليونيدو في مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة ستساعد على زيادة أثر برامجها ومشاريعها. |
With particular reference to its commitment to the One United Nations concept, the Network encouraged continued focus on harmonizing policies and practices across the United Nations common system with the aim of facilitating inter-agency mobility. | UN | وشجعت الشبكة، مع الإشارة بوجه خاص إلى التزامها بمفهوم وحدة العمل في الأمم المتحدة، على مواصلة التركيز على تنسيق السياسات والممارسات عبر النظام الموحد للأمم المتحدة بهدف تيسير التنقل بين الوكالات. |
The " One UN " reform process in particular may help to streamline this relationship. | UN | وفي إمكان عملية الإصلاح المتمثلة في ' وحدة العمل في الأمم المتحدة`، بشكل خاص، أن تساعد في تيسير هذه العلاقة. |
It also includes projects funded under the One United Nations initiative. | UN | وتشمل أيضا المشاريع الممولة في إطار مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
" One United Nations " fund expenditure development- related expenditure | UN | نفقات صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة |
One United Nations Fund | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة |
One UN -- Cape Verde One UN -- Mozambique | UN | مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة - موزامبيق |
Albania, One United Nations Fund | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لألبانيا |
Rwanda, One United Nations Fund | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لرواندا |
United Republic of Tanzania, One United Nations Fund | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لجمهورية تنزانيا المتحدة |
Mozambique, One United Nations Fund | UN | صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لموزامبيق |
Multi-partner trust funds and One United Nations funds | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة |
UNIDO's contribution to One UN mechanisms | UN | مساهمة اليونيدو في آليات وحدة العمل في الأمم المتحدة |
UNCTAD was encouraged to continue coordinating its efforts with those of other organizations, particularly within the One UN framework. | UN | ويُشجّع الأونكتاد على مواصلة تنسيق جهوده مع جهود منظمات أخرى، خاصة ضمن إطار وحدة العمل في الأمم المتحدة. |
UNMIT continued its unified United Nations system approach under the integrated strategic framework. | UN | وواصلت البعثة اتباع نهجها القائم على وحدة العمل في منظومة الأمم المتحدة ضمن الإطار الاستراتيجي المتكامل. |