Okay, you're not gonna be alone in this house with Olivia. | Open Subtitles | حسنا، أنت لن تكون وحدك في هذا البيت مع أوليفيا. |
I was not alone in the universe after all. | Open Subtitles | لم أكن وحدك في الكون بعد كل شيء. |
I don't want you alone in this house while I'm gone. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكوني وحدك في المنزل عندما اذهب |
Choosing to do the right thing even though you are alone in that choice, and not letting fear of the unknown cloud your thinking. | Open Subtitles | إختيار فعل الشيء الصحيح حتى لو كنت وحدك في هذا الإختيار ولا تسمح لخوف المجهول،أن يغيّم على تفكيرك |
I am gonna run, and you're gonna be left here on your own in the dark and you're gonna die out here. | Open Subtitles | سوف أهرب وأنت ستبقين هنا وحدك في الظلام وسوف تموتين هنا. |
It must be odd, being alone in that great house. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر فريد أن تبقى وحدك في هذا المنزل العظيم |
You were found alone in the temple, moments after the Oracle was taken against her will. | Open Subtitles | وجدت أنت وحدك في المعبد، بعد لحظات من أخذ أوراكل ضد إرادتها. |
you are not alone in losing one you loved to that train. | Open Subtitles | أنت لست وحدك في فقدان واحد كنت أحب أن القطار. |
Truth is your only play right now, because you fucked up letting yourself be alone in this room with me. | Open Subtitles | الحقيقة هي منفذك الوحيد الآن لأنك أخطأت بالسماح لنفسك بأن تكون وحدك في هذه الغرفة معي |
You know, they frown on drinking alone in this place. | Open Subtitles | أتعلمين إنه أمر يثير الإستياء بأن تشرب وحدك في هذا المكان |
Look, I thought about it, and to be honest, it's probably my fault for leaving you alone in the car. | Open Subtitles | فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة |
Do you ever wonder why you're alone in the tub? | Open Subtitles | هل سبق وتساءلت لماذا انت وحدك في البانيو؟ |
How could God in his mercy leave you alone in this wilderness? | Open Subtitles | كيف يستطيع الله برحمته أن يتركك وحدك في هذه البرية؟ |
I have to wait till you're alone in the dark, freezing, and there's 10,000 feet of water between us. | Open Subtitles | كان علي ان انتظر حتى تكون وحدك في الظلام |
Then what are you doing out here alone, in the middle of the night? | Open Subtitles | إذن ما الذي تفعلينه هنا بالخارج وحدك في منتصف الليل؟ |
Well, you're not alone in this fight. | Open Subtitles | حسنا، أنت لست وحدك في هذه المعركة. |
I'm sorry, for making you travel alone in the dark. | Open Subtitles | أنااسف, لجعلك تسافرين وحدك في الظلام |
Do you normally walk alone in a cemetery at night? | Open Subtitles | هل تمشين عادة وحدك في المقابر ليلاً؟ |
You're not alone in this, you know. | Open Subtitles | أنت لست وحدك في هذا كما تعلمين |
Because we trusted you, because we thought you were old enough and responsible enough to be left on your own out here. | Open Subtitles | لأننا وثقنا بك، اعتقدنا انك، اصبحت كبير ويمكن تركك وحدك في البيت. |