"وحدى" - Translation from Arabic to English

    • alone
        
    • by myself
        
    • my own
        
    And how I came out from my reclusive life, living alone in a cabin by a lake. Open Subtitles و كيف خرجت من حياة العزله وحيث كنت أعيش وحدى فى كوخ يطل على بحيره
    May I have a moment alone with the children? Open Subtitles هل يمكننى أن أحظى بدقيقة وحدى مع الأولاد؟
    Outside, you lugs. He's gonna talk, and talk to me alone. Open Subtitles الى الخارج يا رجال انه سوف يعترف وسيعترف لى وحدى
    Leave me alone, linda. I've got reading to do. Open Subtitles أتركينى وحدى , ليندا لدى الكثير لأقرأه ..
    Which I could have never gained by myself. Open Subtitles الذى لم أكن لأستطع الحصول عليه وحدى أبداً
    I'll go alone to my bed, with Your Gracious leave. Open Subtitles سأذهب وحدى الى سريرى بعد أذنك يا صاحب الجلالة.
    I have met you after so long. Don't leave me alone now. Open Subtitles عانقنى ولا تتركنى وحدى يا ولدى فقد ألتقينا بعد طول فراق
    Wait! I've gotten you guys into enough trouble already. I'll go alone. Open Subtitles إنتظروا فلدى ما يكفى من المشاكل, لا أريد توريطكم, سأذهب وحدى
    - and it's far too dangerous to go alone. Open Subtitles وإنها فرصه خطيره جداً للذهاب وحدى ماذا تعتقد
    You know, I should really go see this guy alone. Why alone? Open Subtitles تعرفين , يحب على حقاً ان اذهب لرؤية ذلك الشخص وحدى
    I want to share this moment with you, but I want to do it alone. Open Subtitles أريد أن أشارك هذه اللحظة معك ولكن أريد أن أفعلها وحدى
    Maybe, if I didn't have to do it alone. Open Subtitles ربما، لو لم يكن علىّ القيام بذلك وحدى.
    Protecting these firewalls - yes, that's my job but I can't do it alone. Open Subtitles حماية هذه الجدران النارية نعم هذا هو عملي ولكننى لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدى
    The only way to ensure that there's no blowback is for me to kill Roman alone. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لضمان لا يوجد تدعيات يكون علي قتل الروماني وحدى
    It... it just feels like... you're the only person who wasn't afraid to be alone with me. Open Subtitles الامر ك .. انت الشخص الوحيد الذى لم يكن خائفاً بالتواجد معى وحدى
    I still wasn't going to run... but I was afraid to be alone, so I followed after them. Open Subtitles مع انى لم اكن سأهرب لكنى خفت من بقائى وحدى بالتالى لحقت بهم
    I'll drive all the way there alone... ..pick the car up alone... Open Subtitles سوف أقود كل هذا الطريق وحدى و اعود كل هذا الطريق وحدى
    For I would command it myself, but I wish to be alone with my queen. Open Subtitles لأننى سأطلب هذا بنفسى لكن أتمنى أن أكون وحدى مع ملكتى
    I will survive, because I'm not alone in this battle, am I, scarab? Open Subtitles أنا سأنجو من هذا القتال لأنى لست وحدى فى هذا , أليس كذلك أيها الخنفساء؟
    I'd been by myself reading in the garden when I spotted michael. Open Subtitles لقد كنت وحدى فى الحديقة أقرأ عندما شاهدت مايكل.. و.
    Due respect, Mr. Dannon, I have a few questions of my own I'd like to ask. Open Subtitles مع إحترامى ,أستاذ دانون لدي بضع الأسئلة أود أن أسألها له وحدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more