"وحدي في" - Translation from Arabic to English

    • alone in
        
    • alone on
        
    • alone at
        
    • own in
        
    • my own
        
    Mom made me live alone in college'cause she didn't want me to have a minority roommate. Open Subtitles أمي جعلتني أعيش وحدي في الكلية لأنها لم تريد أن أحصل على رفيقة في الشقة
    I could never sleep alone in the freezing cold in Muroran. Open Subtitles لن أتمكن من النوم وحدي في البرد القارص في موروران
    At times now, when I walk alone in the wintry forest, Open Subtitles أحيانا عندما كنت أرتحل وحدي في الغابة في فصل الشتاء
    But only'cause I don't wanna sleep alone on Christmas. Open Subtitles لكن فقط لأنني لا أريد النوم وحدي في الكريسماس
    I said I didn't get out to bars much. I didn't say I don't drink alone at home. Open Subtitles قلت إنني لا أذهب إلى الحانات كثيراً، لم أقل إنني لا أشرب وحدي في المنزل.
    I wanted to say... if you haven't heard this already, and I'm certainly not alone in this assessment, that I am grateful beyond words that you are our rightful Bren'in. Open Subtitles أردت أن أقول إذا لم تكونين قد سمعتي هذا بالفعل وبالتأكيد لست وحدي في هذا التقييم
    I'd rather not do it alone in the woods. Open Subtitles .فلا اود ان افعل ذلك وحدي في الغابة
    alone in the wilderness, trapped in the frozen corpse of an alcoholic murderer? Uh, I don't know. Open Subtitles وحدي في البرية حبيس جثة متجمدة لمدمن كحول قاتل؟
    You do realize I'm sitting alone in a parking lot watching her with her ex-boyfriend. Open Subtitles أنتِ تدركين أني جالس وحدي في موقف للسيارات أشاهدها مع خليلها السابق
    Maybe it's because I have been alone in my hate for so long. Open Subtitles ربّما لأنّي غرقت وحدي في كرهي لفترة طويلة.
    That I'm 34 years old, and I'm alone in a room with a piece of paper. Open Subtitles وأنّني أبلغ 34 عاماً وأنا وحدي في غرفتي مع أوراقي ..
    I know, but think of the relief when I can shut the door at last and be alone in my own home. Open Subtitles أعلم, ولكنني أفكر بالإرتياح الذي سأشعر به حين أغلق الباب أخيراً على نفسي وأكون وحدي في منزلي
    And I'm left alone in the world with three children. Open Subtitles وانا وحدي في هذا العالم مع ابنائي الثلاث
    It takes me a minute to realize that I'm alone in bed. Open Subtitles يأخذ مني دقيقة لأدرج بأنني وحدي في السرير
    you don't have to leave me alone in bed at dawn. Open Subtitles لن تكون مضطراً لتركي وحدي في السرير عند الفجر
    No, i'm worried about me being all alone in my middle-Sized, empty house, Open Subtitles لا، أنا قلقة لأني وحدي في منزل متوسط الحجم و خالي
    I'm not alone in this. I am not alone in this. Open Subtitles أنا لست وحدي في هذا أنا لست وحدي في هذا
    You want me to eat alone on my boat like an old Japanese man? Open Subtitles أتريديني أن أكل وحدي في قاربي كرجل ياباني مسن؟
    Yeah. It also says, "If left alone on a snowy mountaintop in a pup tent, Open Subtitles ويقول أيضاً إن تركت وحدي في جبل مثلج وخيمة ظليلة
    He waits till I am alone at home and comes to my room. Open Subtitles راح ينتظر حتى أصبح وحدي في المنزل ويأتي إلى غرفتي
    I am alone at a crossroads Open Subtitles انا وحدي في مفترق الطرق
    I'm all on my own in my big, empty house, just like I will be when you take my daughter away from me. Open Subtitles أنا وحدي في هذا المنزل الكبير الفسيح تماماً كما سأكون عندما تأخذ ابنتي مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more