Some delegations underlined the distinction between movements from countries of origin and secondary movements from countries of first asylum. | UN | وأكد بعض الوفود التمييز بين حركات الانتقال من بلد المنشأ وحركات الانتقال الثانوي من بلدان اللجوء الأول. |
The Board noted that the inventory register did not provide information on opening balances, movements and closing balances. | UN | ولاحظ المجلس أن دفتر الجرد لم يتضمن معلومات بشأن أرصدة فتح الحسابات وحركات الأموال وأرصدة الإغلاق. |
I want every man's details and movements before you knock off tonight. | Open Subtitles | أريد تفاصيل وحركات كل واحد قبل أن تدق قبالة هذه الليلة. |
Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements, | UN | وإذ يثير جزعها في هذا الشأن انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، بما فيها جماعتا النازيين الجدد وحليقي الرأس، وكذلك حركات أيديولوجية متطرفة مماثلة في أنحاء كثيرة من العالم، |
The Operation shifted its focus to supporting the Joint Chief Mediator's efforts to arrive at a peace agreement between the Government and the rebel movements | UN | تحول تركيز العملية المختلطة إلى دعم جهود كبير الوسطاء المشترك للتوصل إلى اتفاق سلام بين الحكومة وحركات التمرد |
During these periods the country experienced extensive human rights violations and social and political protest movements. | UN | وطيلة هذه الفترات، شهد البلد على الدوام انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وحركات للمطالبة بالحقوق الاجتماعية والسياسية. |
The Council brings together State agencies, civil society organizations and social movements and comprises an executive committee, an operations committee and various commissions. | UN | ويضم المجلس وكالات حكومية ومنظمات مجتمع مدني وحركات اجتماعية ويتألف من لجنة تنفيذية ولجنة عمليات ولجان مختلفة. |
It should be pointed out that women's and youth movements have participated and been constant defenders of these and other processes and rights. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أن الحركات النسائية وحركات الشباب شاركت في هذه العمليات وفي عمليات وحقوق أخرى، وتدافع عنها باستمرار. |
There is hope that the negotiations between the Government and the rebel movements will be relaunched within the year. | UN | ونأمل أن تستأنف المفاوضات بين الحكومة وحركات المتمردين خلال العام. |
Seven million Ukrainians were killed at the front line and while fighting as members of underground units and resistance movements. | UN | وقد لقي 7 ملايين أوكراني حتفهم على خطوط الجبهة أو أثناء القتال ضمن الخلايا السرية وحركات المقاومة. |
Alarmed, in this regard, at the spread in many parts of the world of various extremist political parties, movements and groups, including neo-Nazis and skinhead groups, as well as similar extremist ideological movements, | UN | وإذ يثير جزعها، في هذا الشأن، انتشار أحزاب سياسية وحركات وجماعات متطرفة مختلفة، ومنها جماعات النازيين الجدد وذوي الرؤوس الحليقة، وكذلك حركات أيديولوجية متطرفة مماثلة في أنحاء كثيرة من العالم، |
It has also led to a de facto partition of the country into zones under the control of the Government and the rebel movements respectively. | UN | وأدت علاوة على ذلك إلى تقسيم البلد بحكم الواقع إلى مناطق خاضعة لسيطرة الحكومة وحركات التمـرد على التوالي. |
In my address last year, I touched upon the spread and intensity of wars; rebel and splinter movements; and factional fighting in Africa. | UN | لقد تطرقت في خطابي السنة الماضية إلى انتشار وضرارة الحروب؛ وحركات التمرد الانفصالية، والقتال بين الفصائل في أفريقيا. |
Women's and human rights movements are becoming more prominent in commerce and international affairs. | UN | وأصبحت حركات المرأة وحركات حقوق الإنسان أكثر بروزاً في الشؤون التجارية والدولية. |
Rather, they are being fought within Nation States, generally between States and guerrilla movements. | UN | وهي باﻷحرى حرب تجري داخل الدول القومية، وتكون بشكل عام بين الدول وحركات حرب العصابات. |
Also, the work of the PoC could benefit from the inclusion of representatives of civil society, NGOs and youth movements. | UN | وقد يستفيد عمل اللجنة أيضا من إشراك ممثلين للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية وحركات الشباب. |
The view was also expressed that the article failed to distinguish between insurrectional movements and national liberation movements which had achieved international recognition and status. | UN | وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن المادة لا تميز بين الحركات التمردية وحركات التحرير الوطني التي حققت اعترافا ومركزا دوليين. |
They further enjoy overall managerial responsibility for planning grazing orbits, herding movements, animal health and welfare, herd splitting, watering and location of residences. | UN | كما أنهم يتمتعون بمسؤولية إدارية شاملة عن تخطيط مسارات الرعي، وحركات القطعان، وصحة الحيوانات ورعايتها، وتقسيم القطعان، والإسقاء وتحديد مواقع الإقامة. |
Churches, trade unions and arts and culture movements protested apartheid policies and actions. | UN | وقد احتجت كنائس ونقابات وحركات فنية وثقافية على سياسات وإجراءات الفصل العنصري. |
She related their empowerment to the trajectory of the movement of black women within the wider feminist and black movements. | UN | فربطت تمكينهن بمسيرة حركة النساء السود ضمن الحركة الأوسع نطاقاً للدفاع عن حقوق المرأة وحركات تحرير السود. |