"وحصلت على" - Translation from Arabic to English

    • And I got
        
    • and got
        
    • 's got
        
    • and obtained
        
    • got a
        
    • And you got
        
    • got the
        
    • got to
        
    • and received
        
    • He got
        
    • and get
        
    • I got my
        
    • it took
        
    • and was
        
    • and has received
        
    And I got what I deserved... a vegan, a gluten-free vegan! Open Subtitles وحصلت على ما استحقه. نباتية ، نباتية خالية من الغلوتين.
    And I got to believe that this city can still be saved. Open Subtitles وحصلت على الاعتقاد أن هذه المدينة لا يزال من الممكن حفظها.
    some secretly married to human, and got a humanoid form. Open Subtitles بعض تزوج سرا إلى الإنسان، وحصلت على شكل الروبوت
    Thank God it's got a smoky finish with an airtight seal. Open Subtitles الحمد لله وحصلت على الانتهاء من الدخان مع ختم محكم.
    The Mission took photographs of the area, and obtained plans and diagrams of the plant. UN والتقطت البعثة صوراً للمنطقة، وحصلت على خطط ورسوم تخطيطية للمحطة.
    And you got the implant in the spring 2000. Open Subtitles وحصلت على الصدر السيليكوني في ربيع عام 2000
    And I got roll call in 4 hours and 42 minutes. Open Subtitles وحصلت على نداء أستدعاء منذ 4 ساعات و 42 دقيقة
    I had a competition last week, And I got second. Open Subtitles كان لدي مسابقة الأسبوع الماضي, وحصلت على المركز الثاني
    And I got your little girlfriend's number right here. Open Subtitles وحصلت على القليل عدد صديقة الخاص بك هنا.
    And I got hot and cold running water, right? Open Subtitles وحصلت على الماء الساخن والبارد تشغيل، أليس كذلك؟
    You took your sister and then went and got arrested. Open Subtitles كنت أخذت أختك ثم ذهبت وحصلت على القبض عليه.
    We kept what happened there between the three of us and got on with our lives knowing there was nothing we could do now to stop Zoom. Open Subtitles حافظنا على ما حدث هناك بين ثلاثة من نحن وحصلت على حياتنا مع العلم لم يكن هناك شيء يمكن أن نفعله الآن لوقف التكبير.
    It is, but my mom was away for the weekend so I went home and got this. Open Subtitles هو كذلك، ولكن أمي بعيده لعطلة نهاية الأسبوع لذلك ذهبت إلى البيت وحصلت على هذا
    He's got one of those big shiny things with a lot of tubes and curly curls coming out of it. Open Subtitles وحصلت على واحدة من تلك الأشياء لامعة كبيرة مع الكثير من الأنابيب وتجعيد الشعر مجعد القادمة للخروج منه.
    It's got acid for blood, so it can hurt you even after you've killed it. Open Subtitles وحصلت على حمض للدم، لذلك يمكن أن يضر بك حتى بعد أن كنت قد قتلته. وهو أمر مزعج.
    It appears that this congregation was registered in 1992 and obtained permission to build its church from the President of Turkmenistan. UN وقيل إن هذه الطائفة كانت قد سجلت في عام 1992 وحصلت على إذن ببناء كنيستها من رئيس تركمانستان.
    And I got a very trusted agent on my six. Open Subtitles 41,130 وحصلت على ثقة كبيرة وكيل على بلدي ستة.
    And you got scared, because if Steven made trouble, they'd stop paying you. Open Subtitles وحصلت على خائفا، لأنه إذا قدم ستيفن المتاعب، انها تريد التوقف عن دفع لك.
    All right, I got the whole day planned for us today. Open Subtitles كل الحق، وحصلت على يوم كامل المخطط بالنسبة لنا اليوم.
    Four States have negotiated such agreements with financial institutions or regional development banks and received positive support. UN وقد تفاوضت أربع دول على إبرام مثل هذه الاتفاقات مع مؤسسات مالية أو مصارف إنمائية إقليمية، وحصلت على دعم إيجابي.
    He got a nasty paper cut reading a novel. Open Subtitles وحصلت على ورقة سيئة قطع قراءة الرواية.
    However, I was able to call in a favor to the NSA and get the most recent satellite images. Open Subtitles ومع ذلك، كنت قادرة للاتصال بوكالة الأمن القومي من اجل معروف وحصلت على صور الأقمار الصناعية الأخيرة
    So, I did. I went And I got my first internship at the Daily Planet... Open Subtitles لذلك، قمت بالذهاب وحصلت على أول تدريب لي في صحيفة الكوكب
    it took 233 statements from parents of infected children and took measures, such as issuing an injunction to prevent foreign workers at the hospital from travelling abroad. UN وحصلت على 233 إفادة من آباء الأطفال المصابين واتخذت تدابير من قبيل إصدار أمر يمنع جميع الأجانب العاملين في المستشفى من السفر إلى الخارج.
    The University improved its academic performance and was awarded 32 research grants in 2005 amounting to over $14 million. UN وحسّنت الجامعة من أدائها الأكاديمي وحصلت على 32 من منح البحوث في عام 2005 بما تربو قيمته على 14 مليون دولار.
    A widespread campaign for the return of the documents has been launched by Haitian organizations and has received substantial support in over 20 countries, especially European countries. UN وشنت منظمات هايتية حملة واسعة النطاق من أجل إعادة الوثائق وحصلت على تأييد كبير من أكثر من ٢٠ بلدا، لا سيما في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more