"وحقوق الشعوب" - Translation from Arabic to English

    • and Peoples' Rights
        
    • rights of peoples
        
    • and People's Rights
        
    • Peoples' Rights and
        
    • and the right of peoples
        
    • and the rights of people
        
    African Commission on Human Rights and Peoples' Rights UN :: اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    1981 African Charter on Human and Peoples' Rights UN الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب لعام 1981
    Tanzania has been designated by the African Union as the seat of the African Court on Human and Peoples' Rights. UN لقد اختار الاتحاد الأفريقي تنزانيا مقرا للمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Human rights and the rights of peoples were closely linked. UN وأشار إلى أن هناك ارتباطاً وثيقاً بين حقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    :: African Charter on Human and People's Rights UN :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    The International Conference on the African Court on Human and Peoples' Rights. UN :: المؤتمر الدولي المعني بالمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    To ensure the reality of these rights, especially at the regional level, the African Charter on Human and Peoples’ Rights was adopted. UN ولكفالة الوجود الحقيقي لهذه الحقوق، وبخاصة على الصعيد اﻹقليمي، اعتمد الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب.
    African Charter on Human and Peoples' Rights UN الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights UN البروتوكول الملحق بميثاق حقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    In this respect, there should be cooperation with the African Court on Human and Peoples' Rights. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن نبادر إلى التعاون مع المحكمة الأفريقية الخاصة بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول للميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن حقوق المرأة في إفريقيا
    B. African Commission on Human and Peoples' Rights UN باء - اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    The Sudan is also a party to the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN والسودان طرف أيضا في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Article 12, paragraph 4, of the 1981 African Charter on Human and Peoples' Rights provides as follows: UN وتنص الفقرة 4 من المادة 12 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في عام 1981 على ما يلي :
    Mr. Langeveldt addressed the thirty-eighth session of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وألقى السيد لانغفيلدت كلمة في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    At the regional level, the Sudan has ratified the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN وعلى المستوى الإقليمي، صدق السودان على ميثاق أفريقيا لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    They have or do not have full access to economic and social development, and this is linked to human rights and the rights of peoples. UN فهي إما تحصل بالكامل على التنمية الاقتصادية والاجتماعية أو لا تحصل عليها. ويرتبط ذلك بحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب.
    First, international peace: threats against international security and the rights of peoples must be dealt with in the United Nations. UN فأولا السلام الدولي: يجب أن تعالج في اﻷمم المتحدة التهديدات الموجهة ضد اﻷمن الدولي وحقوق الشعوب.
    :: Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the right of women in Africa UN :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    :: For the violation of international humanitarian law or infringement of human and Peoples' Rights and freedoms, or for the purpose of oppression; UN :: انتهاك القانون الإنساني الدولي أو التعدي على حقوق الإنسان وحقوق الشعوب وحرياتها، أو بغرض ممارسة الاضطهاد؛
    The question of East Timor must be seen in the context of the inability of the international community to impose respect for human rights and the right of peoples to self-determination. UN إن مسألة تيمور الشرقية ينبغي النظر اليها في سياق عجز المجتمع الدولي عن فرض احترام حقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب في تقرير المصير.
    - Strong insistence on the need to make a clear distinction between terrorism and the rights of people to resist foreign occupation. UN - الإصرار بقوة على ضرورة التمييز بين الإرهاب وحقوق الشعوب في مقاومة الاحتلال الأجنبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more