Many of its prominent members have been arrested and sentenced to lengthy prison terms. | UN | وألقي القبض على أبرز أعضائها وحكم عليهم بالسجن لفترات طويلة. |
Even though this local order is not based on any national law, those not respecting it have been prosecuted and sentenced to imprisonment. | UN | ومع أن هذا الأمر المحلي لا يستند إلى أي قانون وطني، فقد حوكم الذين خالفوه وحكم عليهم بالسجن. |
Members of the opposition have been arrested and sentenced to fines or detention in court proceedings that reportedly failed to meet the standards for due process. | UN | وقد أُلقي القبض على أعضاء في المعارضة وحكم عليهم بغرامات أو بالاحتجاز في دعاوى قضائية أفادت التقارير أنها لم تف بمعايير المحاكمة العادلة. |
they were sentenced to five to six years of imprisonment, and fined approximately Euro85,000. | UN | وحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح بين خمس وست سنوات، وفرضت عليهم غرامة تبلغ حوالي 000 85 يورو. |
They were charged with illegal entry into Kosovo and were sentenced to pay a fine of Euro4,000 in total. | UN | ووجهت لهم تهمة الدخول غير المشروع إلى كوسوفو، وحكم عليهم بدفع غرامة مبلغها 000 4 يورو في المجموع. |
Members of the opposition have been arrested and sentenced to fines or detention in court proceedings that reportedly failed to meet the standards for due process. | UN | وقد أُلقي القبض على أعضاء في المعارضة وحكم عليهم بغرامات أو بالاحتجاز في دعاوى قضائية أفادت التقارير أنها لم تف بمعايير المحاكمة العادلة. |
All of the 10 defendants indicted for the attack on the President were convicted on various charges and sentenced to imprisonment of 16 years. | UN | وأدين جميع المدعى عليهم الـ 10 المتهمين بالاعتداء على الرئيس بتهم مختلفة وحكم عليهم بالسجن لمدة 16 عاما. |
Accused persons were convicted and sentenced to three years imprisonment without an option of fine. | UN | أدين الأشخاص المتهمون وحكم عليهم بالسجن لمدة ثلاثة سنوات دون خيار دفع غرامة |
He and four other soldiers had been found guilty of murder and sentenced to death. | UN | وأُدين ومعه أربعة جنود آخرين بجريمة القتل العمد وحكم عليهم بالإعدام. |
The officers in question had been tried and sentenced to death. | UN | وقدم الموظفون إلى المحاكمة وحكم عليهم باﻹعدام. |
The overwhelming majority of the juveniles have been arrested on charges of stone-throwing and sentenced to periods usually ranging from one to six months. | UN | واعتقلت الأغلبية الساحقة من الأحداث بتهمة إلقاء الحجارة وحكم عليهم عادة بالسجن لمدة تتراوح بين شهر وستة أشهر. |
A number of policemen had been prosecuted and sentenced to imprisonment, as well as being required to pay compensation to the victims' families. | UN | وقد قدم عدد من رجال الشرطة للقضاء وحكم عليهم بالسجن، هذا إلى جانب إلزامهم بدفع تعويض لعائلات الضحايا. |
Seven persons were convicted and sentenced to imprisonment for three to 10 years. | UN | وأدين سبعة أشخاص وحكم عليهم بالسجن لمدد تتراوح بين ثلاث وعشر سنوات. |
Following the strike, some student leaders were arrested and sentenced to heavy prison terms. | UN | وعقب الإضراب، اعتقل بعض زعماء الطلبة وحكم عليهم بأحكام سجن قاسية. |
Following the strike, some student leaders were arrested and sentenced to heavy prison terms. | UN | وعقب الإضراب، اعتقل بعض زعماء الطلبة وحكم عليهم بأحكام سجن قاسية. |
The perpetrators had been convicted and sentenced to two years' rigorous imprisonment. | UN | وأدين الجناة وحكم عليهم بالحبس المشدد لمدة سنتين. |
they were sentenced to suspended sentence and fined. | UN | وحكم عليهم بأحكام وغرامات مع وقف التنفيذ. |
The four men were convicted of Moharebeh (enmity against God) and mofsid-fil-arz (corruption on earth) and were sentenced to death following an apparently unfair trial. | UN | وقد أُدين الرجال الأربعة بتهمتَي الحرابة والإفساد في الأرض، وحكم عليهم بالإعدام بعد محاكمة يبدو أنها كانت جائرة. |
Persons who have been convicted to more than three years of imprisonment cannot be called for active military service. | UN | ولا يجوز تجنيد اﻷشخاص الذين أدينوا وحكم عليهم بالسجن لمدة تتجاوز ثلاث سنوات لتأدية خدمة عسكرية عاملة. |
However, four of the five defendants were sentenced for minor criminal charges relating to obstruction of police duties; they received six-month prison terms. | UN | غير أن أربعة منهم حكم عليهم لتهم جنائية ثانوية تتصل بتهمة إعاقة الشرطة عن القيام بواجباتها؛ وحكم عليهم بالسجن لمدة ستة أشهر. |
sentenced them to hang high as a Georgia pine. | Open Subtitles | وحكم عليهم بالشنق وأن يُعلقوا على زند من خشب الصنوبر. |
Many of them have never been tried; others have, but have been sentenced to death, and several have been executed. | UN | والعديد منهم لم يقدم قط للمحاكمة؛ وحوكم آخرون وحكم عليهم بالإعدام الذي نفذ في عدد منهم. |
they had been sentenced to death following a two-day trial, during which they had access to court-appointed lawyers. | UN | وحكم عليهم بالإعدام في أعقاب دعوى استمرت يومين وحصلوا خلالها على مساعدة المحامين المنتدبين من المحكمة. |