"وحكومة بلدي" - Translation from Arabic to English

    • my Government
        
    • and Government of my country
        
    • and the Government of my country
        
    • our Government
        
    • the Government of my country is
        
    my Government calls again on Libya to comply with the resolutions in full and without further delay. UN وحكومة بلدي تدعو ليبيا مرة أخرى إلى الالتزام الكامل بهذه القرارات دون مزيد من التأخير.
    my Government remains committed to finding ways to move the debate forward. UN وحكومة بلدي لا تزال ملتزمة بإيجاد سبل لدفع المناقشة إلى اﻷمام.
    my Government stands ready and committed to work with the United Nations in enhancing its presence in my capital. UN وحكومة بلدي مستعدة للعمل مع الأمم المتحدة لتعزيز تواجدها في عاصمته، وهي ملتزمة بذلك.
    my Government reaffirms its commitment to contributing to the success of the regular process, whose first cycle has begun this year. UN وحكومة بلدي تؤكد مجدداً التزامها بالإسهام في نجاح العملية الدورية، التي بدأت دورتها الأولى هذا العام.
    my Government is ready to contribute to the efforts that lie ahead. UN وحكومة بلدي مستعدة للإسهام في الجهود المقبلة.
    my Government is determined to help and assist the Government of Kosovo in its projects to facilitate the return of the displaced people of that country. UN وحكومة بلدي مصممة على مساعدة وإعانة حكومة كوسوفو في مشاريعها التي تيسر عودة الناس المشردين من ذلك البلد.
    I and my Government are eager for this Conference to again make an active contribution to disarmament. UN وإنني وحكومة بلدي حريصتان على المشاركة في هذا المؤتمر من أجل الإسهام بنشاط في نزع السلاح.
    my Government stands ready to support the entity in every way possible. UN وحكومة بلدي مستعدة لدعم الكيان بجميع السبل الممكنة.
    my Government has taken full cognizance of those measures, as well as of proposals for reform, and is carefully considering them in detail. UN وحكومة بلدي على وعي تام بتلك التدابير، وكذلك باقتراحات اﻹصلاح، وتنظر فيها بالتفصيل وبعناية.
    my Government fully supports the Good Friday Agreement brokered by the United States in Northern Ireland. UN وحكومة بلدي تؤيد تمام التأييد اتفاق الجمعة الحزينة الذي تم التوصل إليه في ايرلندا الشمالية بوساطة الولايات المتحدة.
    my Government is committed to upholding our people's fundamental rights, as guaranteed by the Solomon Islands Constitution. UN وحكومة بلدي ملتزمة بالتمسك بحقوق شعبنا اﻷساسية، كما يكفلها دستور جزر سليمان.
    my Government wishes to acknowledge the contribution of the international community, especially our development partners, including the non-governmental organizations. UN وحكومة بلدي تود أن تعترف بإسهام المجتمع الدولي، وبخاصة شركاؤنا في التنمية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    my Government hopes that such a dialogue will soon materialize with the participation of all States concerned in the region. UN وحكومة بلدي تأمل في أن يتبلور قريبا حوار تساهم فيه جميع الدول المعنية في المنطقة.
    my Government is convinced that integrating agendas is a prerequisite for achieving cross-sectoral sustainable development. UN وحكومة بلدي مقتنعة بأن دمج جداول اﻷعمال شرط أساسي لتحقيق التنمية المستدامة في جميع القطاعات.
    my Government welcomes the encouraging developments in Sierra Leone, particularly the programme for disarmament, demobilization and reintegration (DDR). UN وحكومة بلدي ترحب بالتطورات المشجعة في سيراليون، وبخاصة برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    my Government is fully committed to ensuring that our reform initiatives are comprehensive and irreversible. UN وحكومة بلدي ملتزمة التزاما كاملا بضمان أن تكون مبادراتنا للإصلاح شاملة وغير قابلة للتراجع.
    my Government expresses its sympathy and solidarity with all the countries that suffered losses from those disasters. UN وحكومة بلدي تعبر عن تعاطفها وتضامنها مع جميع الدول التي عانت من هذه الكوارث.
    my Government firmly believes in the need to pursue those goals in a consistent and more efficient way. UN وحكومة بلدي تؤمن إيمانا عميقا بضرورة السعي إلى تحقيق تلك الأهداف بطريقة متسقة وأكثر فعالية.
    my Government considers the strengthening of democracy and the safeguarding of human rights of all its citizens as integral to our overall development. UN وحكومة بلدي تعتبر أن تعزيز الديمقراطية وحماية حقوق الإنسان للمواطنين كافة جزءاً لا يتجزأ من تنميتنا الشاملة.
    The people and Government of my country appreciate the contribution that the United Nations has made to Papua New Guinea's welfare and development. UN ويقدر شعب وحكومة بلدي المساهمة التي قدمتها اﻷمم المتحدة لبابوا غينيا الجديدة من أجل رفاهها وتنميتها.
    The President and the Government of my country fully support the efforts of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, to enhance the efficiency of the United Nations, and his ability to respond sensitively and adequately to the challenges of a rapidly changing world. UN إن رئيس وحكومة بلدي يؤيدان تأييدا كاملا جهود اﻷمين العام السيد كوفي عنان لتعزيز كفاءة اﻷمم المتحدة، وقدرته على أن يستجيب بشعور رقيق وكفاية لتحديات عالم يتغير على نحو سريع.
    These efforts testify to the special attention paid to these social problems, and our Government hails them. UN وهذه الجهود دليل على الاهتمام الخاص بهذه المشاكل الاجتماعية، وحكومة بلدي تشيد بها.
    the Government of my country is particularly grateful to the members of the Assembly for this demonstration of sympathy and solidarity. UN وحكومة بلدي ممتنــــة بصــــورة خاصة ﻷعضاء الجمعية العامة على ما أظهروه من تعاطف وتضامن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more