"وحماية المستهلكين" - Translation from Arabic to English

    • and consumer protection
        
    • Consumer Protection and
        
    • protecting consumers
        
    • and protect consumers
        
    • and protection of consumers
        
    Environmental aspects of energy, water, transport, population and consumer protection were investigated. UN وجرى بحث الجوانب البيئية من الطاقة، والمياه، والنقل، والسكان، وحماية المستهلكين.
    Furthermore, the Government is considering with the UNCTAD secretariat follow-up activities in competition and consumer protection areas. UN وعلاوة على ذلك، تدرس الحكومة مع أمانة اﻷونكتاد أنشطة متابعة في مجالي المنافسة وحماية المستهلكين.
    Continue to assist developing countries in strengthening competition policy and law, and consumer protection. UN مواصلة تقديم المساعدة للبلدان النامية في مجال تعزيز سياسات وقوانين المنافسة وحماية المستهلكين.
    Competition Law and Policy and consumer protection UN قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين
    Such partnerships are also being developed in the fields of competition policy and consumer protection. UN وتقام هذه الشراكات أيضاً في مجالي سياسات المنافسة وحماية المستهلكين.
    UNCTAD is also closely working closely with the private sector in developing countries on advocacy programmes for business to promote voluntary compliance with competition rules and consumer protection. UN كما يعمل الأونكتاد عملاً وثيقاً مع القطاع الخاص في البلدان النامية على تطوير برامج لتوعية الشركات التجارية بغية تعزيز التقيّد الطوعي بقواعد المنافسة وحماية المستهلكين.
    Competition law and policy and consumer protection UN قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين
    The elaboration and enforcement of competition and consumer protection legislation should remain an important part of UNCTAD's technical assistance. UN وينبغي أن يظل وضع وإنفاذ تشريعات المنافسة وحماية المستهلكين جزءاً هاماً من المساعدة التقنية التي يوفرها الأونكتاد.
    Such partnerships are also being developed in the fields of competition policy and consumer protection. UN وتقام هذه الشراكات أيضاً في مجالي سياسات المنافسة وحماية المستهلكين.
    Competition law and policy and consumer protection UN قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين
    Competition law and policy and consumer protection UN قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين
    This includes securities laws, asset management regulations, and consumer protection. UN ويشمل ذلك الإطار قوانين الأوراق المالية، وأنظمة إدارة الأصول، وحماية المستهلكين.
    All in all, UNCTAD strove to ensure that competition policy and consumer protection went hand in hand. UN وإجمالاً، يسعى الأونكتاد إلى ضمان أن تسير سياسة المنافسة وحماية المستهلكين جنباً إلى جنب.
    31. In States where competition and consumer protection are housed in separate authorities, there are other mechanisms for cooperation. UN 31- وهناك آليات للتعاون في الدول التي تُعهد وظائف المنافسة وحماية المستهلكين فيها إلى سلطات منفصلة.
    It provides competition authorities, government, researchers on competition and consumer policies, business and civil society with access to several of the most effective tools for capacity-building on competition law and policy and consumer protection. UN وهي تتيح لسلطات المنافسة، والحكومة، والباحثين المعنيين بسياسات المنافسة والاستهلاك، ومؤسسات الأعمال والمجتمع المدني إمكانية الوصول إلى عدد من أكثر الأدوات فعالية لبناء القدرات المتعلقة بقانون وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين.
    Available evidence suggests, however, that many such products require substantial support in training and consumer protection and education. UN غير أن الأدلة المتاحة تبين أن الكثير من تلك المنتجات تحتاج إلى دعم كبير من حيث تدريب الوكلاء وحماية المستهلكين وتثقيفهم.
    My office has therefore sought to help in preparing and promoting state-wide legislation on obligations, pharmaceuticals and consumer protection. UN لذلك فإن مكتبي سعى إلى المساعدة في إعداد وتعزيز تشريعات على صعيد الدولة بشأن الالتزامات والمستحضرات الصيدلية وحماية المستهلكين.
    Globalization, competition, competitiveness and consumer protection UN ألف - العولمة والمنافسة والقدرة التنافسية وحماية المستهلكين
    protecting consumers and ensuring the freedom of businesses, including SMEs and micro-entrepreneurs, to engage in economic conduct free from abuse by dominant firms promote economic development. References UN وحماية المستهلكين وكفالة حرية الأعمال التجارية، بما في ذلك المشاريع الصغيرة والمتوسطة وأصحاب المشاريع الصغيرة جداً، واعتناق سلوك اقتصادي يتحرر من إساءة الشركات المهيمنة أمور تعزز التنمية الاقتصادية.
    Regulations are necessary in order to ensure a well-functioning distribution market, establish a level playing field and protect consumers. UN 28- اللوائح التنظيمية ضرورية لضمان سير أسواق التوزيع سيراً حسناً وتحقيق تكافؤ الفرص وحماية المستهلكين.
    28. UNCTAD has continued its activities for the promotion and protection of consumers through its advisory services and technical assistance programme. UN ٢٨ - واصل اﻷونكتاد أنشطته الرامية إلى تعزيز وحماية المستهلكين من خلال برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more