"وحماية حقوق الانسان" - Translation from Arabic to English

    • and protection of human rights
        
    • and protect human rights
        
    • and protecting human rights
        
    • the protection of human rights
        
    • and protect the human rights of
        
    BINUCA will also continue to contribute to the promotion and protection of human rights. UN وسيستمر المكتب أيضا في المساهمة في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Japan believes that development assistance should contribute to the promotion and protection of human rights. UN وترى اليابان أن المساعدة اﻹنمائية ينبغي أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Promotion and protection of human rights and effective functioning of human rights mechanisms: UN تعزيز وحماية حقوق الانسان وفعالية سير عمل آليات حقوق الانسان:
    He also emphasized the importance of regional arrangements to promote and protect human rights. UN ونوه أيضا بأهمية الترتيبات الاقليمية في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    The role of information and education in promoting and protecting human rights was well known. UN ٦٥ - واستطرد قائلا إن دور اﻹعلام والتثقيف في تعزيز وحماية حقوق الانسان معروف جيدا.
    It includes social and economic progress; justice and democracy, as the foundation of society; and the protection of human rights and the environment. UN وهو يتضمن التقدم الاجتماعي والاقتصادي وحماية حقوق الانسان والبيئة.
    Cambodia in the promotion and protection of human rights UN كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الانسان
    National plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national capacities; UN وضع خطط عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان وتعزيز القدرات الوطنية؛
    Sub-Commission on the Promotion and protection of human rights UN اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    There is also the promotion and protection of human rights and the building of sound governance institutions across Afghanistan. UN وهنالك أيضا تعزيز وحماية حقوق الانسان وبناء مؤسسات حكم قوية في جميع أرجاء أفغانستان.
    National institutions for the promotion and protection of human rights UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان
    Regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    His Majesty and the High Commissioner discussed the role of the United Nations in assisting Bhutan in the strengthening of the promotion and protection of human rights in the country. UN وناقش جلالته والمفوض السامي دور اﻷمم المتحدة في مساعدة بوتان على دعم تعزيز وحماية حقوق الانسان في البلد.
    Their objectives were to deal with the problems of self-defence, security and protection of human rights. UN وكانت أهدافها معالجة مشاكل الدفاع الذاتي واﻷمن وحماية حقوق الانسان.
    This is the very foundation of any efforts aimed at the promotion and protection of human rights, at the international and national levels. UN وهذا هو اﻷساس الحقيقي ﻷي جهود ترمي الى تعزيز وحماية حقوق الانسان على الصعيدين الدولي والوطني.
    Regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region UN وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The High Commissioner signed with the Vice-President of the Republic a joint declaration of cooperation for the development of programmes for the promotion and protection of human rights in Malawi. UN وقد وقع المفوض السامي مع نائب رئيس الجمهورية إعلانا مشتركا للتعاون لوضع برامج لتعزيز وحماية حقوق الانسان في ملاوي.
    Reaffirming also that all States have the right and duty to promote and protect human rights and to fulfil their obligations under the various instruments to which they are parties, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً أن لجميع الدول حق وواجب تعزيز وحماية حقوق الانسان والوفاء بالالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب مختلف الصكوك التي هي أطراف فيها،
    In this latter respect, the Declaration is a source of inspiration for national and international efforts to promote and protect human rights and fundamental freedoms. UN وفي هذا الصدد إن الاعلان مصدر إلهام للجهود الوطنية والدولية الرامية إلى مناصرة وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    Lastly, he stressed that discussion of the question of promoting and protecting human rights should be impartial, objective and non-selective and should be guided by the principles of justice and equity. UN وأخيرا، شدد على أن تكون مناقشة مسألة تعزيز وحماية حقوق الانسان خالية من التحيز، وموضوعية وغير انتقائية. وينبغي أن تسترشد بمبادئ العدل واﻹنصاف.
    217. The right of popular participation in its various forms ranks high in importance for promoting and protecting human rights and the environment. UN ٧١٢- الحق في المشاركة الشعبية بأشكاله المختلفة له أهمية عالية فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الانسان والبيئة.
    Special emphasis will be placed on the following tasks: sustainable development, the protection of human rights and the rights of national and ethnic minorities, humanitarian relief and the development of democracy. UN وسيجري التركيز بوجه خاص على المهام التالية: التنمية المستدامة، وحماية حقوق الانسان وحقوق اﻷقليات القومية والعرقية، واﻹغاثة الانسانية، وتطوير الديمقراطية.
    380. The Committee commended the Government for its past initiatives and efforts to promote and protect the human rights of women nationally and internationally. UN ٠٨٣ - أشادت اللجنة بالحكومة لما قامت به في الماضي من مبادرات وجهود لتعزيز وحماية حقوق الانسان للمرأة على الصعيدين الوطني والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more