BINUCA will also continue to contribute to the promotion and protection of human rights. | UN | وسيستمر المكتب أيضا في المساهمة في تعزيز وحماية حقوق الانسان. |
Japan believes that development assistance should contribute to the promotion and protection of human rights. | UN | وترى اليابان أن المساعدة اﻹنمائية ينبغي أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الانسان. |
Promotion and protection of human rights and effective functioning of human rights mechanisms: | UN | تعزيز وحماية حقوق الانسان وفعالية سير عمل آليات حقوق الانسان: |
He also emphasized the importance of regional arrangements to promote and protect human rights. | UN | ونوه أيضا بأهمية الترتيبات الاقليمية في تعزيز وحماية حقوق الانسان. |
The role of information and education in promoting and protecting human rights was well known. | UN | ٦٥ - واستطرد قائلا إن دور اﻹعلام والتثقيف في تعزيز وحماية حقوق الانسان معروف جيدا. |
It includes social and economic progress; justice and democracy, as the foundation of society; and the protection of human rights and the environment. | UN | وهو يتضمن التقدم الاجتماعي والاقتصادي وحماية حقوق الانسان والبيئة. |
Cambodia in the promotion and protection of human rights | UN | كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الانسان |
National plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national capacities; | UN | وضع خطط عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان وتعزيز القدرات الوطنية؛ |
Sub-Commission on the Promotion and protection of human rights | UN | اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الانسان |
There is also the promotion and protection of human rights and the building of sound governance institutions across Afghanistan. | UN | وهنالك أيضا تعزيز وحماية حقوق الانسان وبناء مؤسسات حكم قوية في جميع أرجاء أفغانستان. |
National institutions for the promotion and protection of human rights | UN | المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان |
Regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region | UN | وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
His Majesty and the High Commissioner discussed the role of the United Nations in assisting Bhutan in the strengthening of the promotion and protection of human rights in the country. | UN | وناقش جلالته والمفوض السامي دور اﻷمم المتحدة في مساعدة بوتان على دعم تعزيز وحماية حقوق الانسان في البلد. |
Their objectives were to deal with the problems of self-defence, security and protection of human rights. | UN | وكانت أهدافها معالجة مشاكل الدفاع الذاتي واﻷمن وحماية حقوق الانسان. |
This is the very foundation of any efforts aimed at the promotion and protection of human rights, at the international and national levels. | UN | وهذا هو اﻷساس الحقيقي ﻷي جهود ترمي الى تعزيز وحماية حقوق الانسان على الصعيدين الدولي والوطني. |
Regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asia and Pacific region | UN | وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The High Commissioner signed with the Vice-President of the Republic a joint declaration of cooperation for the development of programmes for the promotion and protection of human rights in Malawi. | UN | وقد وقع المفوض السامي مع نائب رئيس الجمهورية إعلانا مشتركا للتعاون لوضع برامج لتعزيز وحماية حقوق الانسان في ملاوي. |
Reaffirming also that all States have the right and duty to promote and protect human rights and to fulfil their obligations under the various instruments to which they are parties, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضاً أن لجميع الدول حق وواجب تعزيز وحماية حقوق الانسان والوفاء بالالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب مختلف الصكوك التي هي أطراف فيها، |
In this latter respect, the Declaration is a source of inspiration for national and international efforts to promote and protect human rights and fundamental freedoms. | UN | وفي هذا الصدد إن الاعلان مصدر إلهام للجهود الوطنية والدولية الرامية إلى مناصرة وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية. |
Lastly, he stressed that discussion of the question of promoting and protecting human rights should be impartial, objective and non-selective and should be guided by the principles of justice and equity. | UN | وأخيرا، شدد على أن تكون مناقشة مسألة تعزيز وحماية حقوق الانسان خالية من التحيز، وموضوعية وغير انتقائية. وينبغي أن تسترشد بمبادئ العدل واﻹنصاف. |
217. The right of popular participation in its various forms ranks high in importance for promoting and protecting human rights and the environment. | UN | ٧١٢- الحق في المشاركة الشعبية بأشكاله المختلفة له أهمية عالية فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الانسان والبيئة. |
Special emphasis will be placed on the following tasks: sustainable development, the protection of human rights and the rights of national and ethnic minorities, humanitarian relief and the development of democracy. | UN | وسيجري التركيز بوجه خاص على المهام التالية: التنمية المستدامة، وحماية حقوق الانسان وحقوق اﻷقليات القومية والعرقية، واﻹغاثة الانسانية، وتطوير الديمقراطية. |
380. The Committee commended the Government for its past initiatives and efforts to promote and protect the human rights of women nationally and internationally. | UN | ٠٨٣ - أشادت اللجنة بالحكومة لما قامت به في الماضي من مبادرات وجهود لتعزيز وحماية حقوق الانسان للمرأة على الصعيدين الوطني والدولي. |