| I am not alone in believing that there is a need to develop greater commonality in military doctrine for United Nations peace-keeping operations. | UN | إنني لست وحيدا في الاعتقاد بأن هناك حاجة إلى وضع تعميم أكبر في المذهب العسكري لعمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
| Eating dinner alone in the squad car's kinda depressing so I got extra hoping you might join me. | Open Subtitles | اكل العشاء وحيدا في مقعد السيارة، يبدو محبطا لذا اخذت معي المزيد. أأمل ان تنظمي إلي. |
| You can't stay here, alone, in this empty apartment. | Open Subtitles | لايمكنك ان تجلس هنا, وحيدا في هذهِ الشقة |
| I suppose I'm finally forgiven for leaving you alone at that New Year's Eve party 45 years ago. | Open Subtitles | أفترضت أنه تم مسامحتي لتركك وحيدا في حفلـة ليلة رأس السنة قبل خمسة وأربعين سنـة مضت. |
| He's walking alone in the woods, and then, step on something wet. | Open Subtitles | كان يمشي وحيدا في الغابة ومن ثم, داس على شيء رطب |
| He was alone in the woods doing survival training. | Open Subtitles | لقد كان وحيدا في الغابة يقوم بإختبار البقاء |
| I mean, I feel terrible leaving you here alone in the lurch. | Open Subtitles | أعني أنا أكره أن أتركك هنا وحيدا في هذا الموقف المحرج |
| Doubts about his plea for a new international law did not obscure the fact that he was not alone in his central theme. | UN | ولم تطمس الشكوك في دعوته إلى قانون دولي جديد حقيقة أنه لم يكن وحيدا في تبني هذا الرأي الهام. |
| She still had a key to the apartment, so she let herself in, found him alone in bed, went right up to him and... popped him. | Open Subtitles | لا زلت تملك مفتاح للشقة لذلك سمحت لنفسها بالدخول وجدته وحيدا في السرير ذهبت مباشرة إليه ثم أطلقت عليه |
| I, for one, am happy that Mama isn't spending every night alone in this house. | Open Subtitles | أنا، لأحد، وأنا سعيد أن ماما لا تنفق كل الليل وحيدا في هذا المنزل. |
| What was he doing here, alone in the middle of the night in the dead of winter? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد? |
| Sometimes when I'm alone in the garage I sniff your work gloves. | Open Subtitles | أحيانا عندما أكون وحيدا في المرآب أنا شم قفازات العمل الخاص بك. |
| Then why are you here alone in a hotel bar on a Saturday night? | Open Subtitles | ثم لماذا أنت هنا وحيدا في حانة الفندق في ليلة السبت؟ |
| You're alone in space, the planets aren't near each other. | Open Subtitles | تكون وحيدا في الفضاء، الكواكب ليست متقاربة. |
| You're alone in space, the planets aren't near each other. | Open Subtitles | تكون وحيدا في الفضاء، الكواكب ليست متقاربة. |
| An elderly woman wandering alone in the dark, anything could happen to her. | Open Subtitles | امرأة مسنة يتجول وحيدا في الظلام، أي شيء يمكن أن يحدث لها. |
| I wouldn't mind being stuck in a bear trap alone in the woods if it was with you. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن أعلق في مصيدة للدب وحيدا في الغابة أذا كان ذلك معك. |
| You shouldn't be alone at a time like this. | Open Subtitles | ليس عليك البقاء وحيدا في مثل هذا الوقت |
| Man, you're single for the first time since Clinton was president and you're spending it alone on a boat. | Open Subtitles | يا رجل , انت عازب لاول مرة منذ كان كلينتون رئيسا وتقضي عزوبيتك وحيدا في قارب ؟ |
| I came to New York thinking there's no way I could feel lonely in a city of millions. | Open Subtitles | جئت إلى نيويورك التفكير ليس هناك طريقة يمكن أن أشعر وحيدا في مدينة الملايين. |
| I was lonely at home, so I decided to come by and say hi. | Open Subtitles | كنت وحيدا في المنزل, لذا قررت أن آتي وأسلم |