"وحيدًا في" - Translation from Arabic to English

    • alone in
        
    I spent so many hours alone in this room. Open Subtitles أمضيت الكثير من الساعات وحيدًا في هذه الغُرفة
    And he's left bleeding to death, alone in a filthy alley. Open Subtitles وقد غادر هذه الحياة وهو ينزف وحيدًا في زقاق قذر.
    I mean not... not like alone in his room with pornography or anything. Open Subtitles أقصد ليس .. . لا يحبّ أن يكون وحيدًا في حجرته مع الأشياء الإباحية أو ما إلى ذلك
    You deserve to die alone in a cage like the dirty animal you are. Open Subtitles فإنك تستحقّ الموت وحيدًا في قفص، إذ أنك حيوان قذر.
    He was alone in a strange country, and all he wanted was to be their friend. Open Subtitles كان وحيدًا في بلد أجنبي وكلّ ما أراده هو أن يصبح صديقهم
    He's spent three weeks alone in that cave, and he hasn't clubbed another ape yet. Open Subtitles قضى ثلاثة أسابيع وحيدًا في ذاك الكهف، ولم يشغّل محركاته بعد.
    All of it. All I see, is someone sitting alone in the dark, ranting like a crazy person. Open Subtitles كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون..
    I wemember my mom went into the store and left me all alone in the back of a twuck. Open Subtitles أتذكر ذهاب أمي إلى السوق وتركي وحيدًا في الشاحنة.
    And I got to tell you, I haven't been alone in... Open Subtitles ويجب عليّ أن أخبرك ... أنا لم أكن وحيدًا في
    I was just tired of living alone in the garbage Open Subtitles لقد تعبت فقط من الحياة وحيدًا في القمامة
    Well now, you can live alone in the Penthouse Open Subtitles حسنًا ، الأن يمكنك أن تعيش وحيدًا في الشقة العلوية
    I figured it's better than sitting alone in a pew, right? Open Subtitles وفكّرتُ أن هذا أفضل من البقاء وحيدًا في كرسي الكنيسة، صحيح؟
    But I could never read all alone in a bare cell. Open Subtitles لكن يستحيل عليّ القراءة وحيدًا في غرفة فارغة.
    So I can die alone in some V.A.? Open Subtitles ‫حتّى يمكنني أن أموت وحيدًا في إحدى ‫ملاجئ "شؤون قدامى المحاربين"؟
    Fly alone in your little plane? Open Subtitles الطيران وحيدًا في طائرتك الصغيرة؟
    That's why you're here alone in the middle of the night? Open Subtitles لهذا أنت هنا وحيدًا في منتصف الليل؟
    Is this you... sitting alone in an empty yard wishing you had.... a gazebo... or a shed? Open Subtitles أهذا أنت... تجلس وحيدًا في فناء خالٍ تتمنى لو كان لديك...
    The kid was alone in their 15th floor apartment. Open Subtitles الطفل كان وحيدًا في الشقة في الدور الخامس عشر!
    If we are left alone in the same space, Open Subtitles ,إذا ما بقينا وحيدًا في المكان مفسه
    I wasn't alone in this; Open Subtitles لم أكن وحيدًا في مسعاي، كان هناك 4 آخرين من الـ"إن إس أي"،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more